Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Wanna Get Inside Your Head
Я просто хочу проникнуть в твою голову
I
just
want
to
get
inside
your
head
Я
просто
хочу
проникнуть
в
твою
голову,
Try
and
start
us
over
again
Попробовать
начать
все
сначала.
Couldn′t
leave
your
warm
finesse
Не
мог
оставить
твою
теплую
нежность,
I
can't
get
through
the
day
without
your
love
Я
не
могу
прожить
и
дня
без
твоей
любви.
So
open
up
your
heart
and
let
me
in
Так
открой
свое
сердце
и
впусти
меня,
Let
me
feel
sweet
music
again
Позволь
мне
снова
услышать
сладкую
музыку.
I
just
want
to
get
inside
your
head
(tonight)
Я
просто
хочу
проникнуть
в
твою
голову
(сегодня
вечером),
Never
knew
how
much
you
meant
to
be
Никогда
не
знал,
как
много
ты
значишь
для
меня.
I
never
knew
how
much
a
love
could
be
Я
никогда
не
знал,
насколько
сильной
может
быть
любовь,
The
start
of
me
Начало
меня,
Feeling
free
Чувство
свободы.
Oh,
I′m
lost
without
your
love
О,
я
потерян
без
твоей
любви,
And
day
and
nights
I
just
can't
say
enough
И
дни
и
ночи
я
просто
не
могу
высказать
всего.
I
just
want
to
get
inside
your
head
tonight
Я
просто
хочу
проникнуть
в
твою
голову
сегодня
вечером,
I
just
want
to
get
Я
просто
хочу
проникнуть,
I
just
got
to
get
inside
your
head
(tonight)
Я
должен
проникнуть
в
твою
голову
(сегодня
вечером),
Inside
your
head
(tonight)
В
твою
голову
(сегодня
вечером).
And
don't
tell
me
life
is
just
an
illusion
И
не
говори
мне,
что
жизнь
— это
просто
иллюзия,
Don′t
tell
me
life
is
just
an
illusion
Не
говори
мне,
что
жизнь
— это
просто
иллюзия,
Don′t
tell
me
life
is
just
an
illusion
Не
говори
мне,
что
жизнь
— это
просто
иллюзия,
And
sent
for
confusion
to
my
soul
Посланная,
чтобы
смутить
мою
душу.
I
just
want
to
get
inside
your
head
Я
просто
хочу
проникнуть
в
твою
голову,
Try
and
start
us
over
again
Попробовать
начать
все
сначала.
Couldn't
leave
your
warm
finesse
Не
мог
оставить
твою
теплую
нежность,
I
can′t
get
through
the
day
without
your
love
Я
не
могу
прожить
и
дня
без
твоей
любви.
So
don't
tell
me
life
Так
не
говори
мне,
что
жизнь
(Never
gonna
tell
me
life
(Никогда
не
говори
мне,
что
жизнь
You′re
never
gonna
tell
me
life)
Ты
никогда
не
скажешь
мне,
что
жизнь)
Is
just
an
illusion
Это
просто
иллюзия,
Never
gonna
tell
me
life
Никогда
не
говори
мне,
что
жизнь,
You're
never
gonna
tell
me
life
Ты
никогда
не
скажешь
мне,
что
жизнь,
You′re
never
gonna
tell
me
life
Ты
никогда
не
скажешь
мне,
что
жизнь,
You're
never
gonna
tell
me
life's
an
illusion.
Ты
никогда
не
скажешь
мне,
что
жизнь
— это
иллюзия.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrian Gurvitz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.