Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ultima Chance
The Last Chance
Quel
che
ci
conviene
ormai
What's
best
for
us
now,
darling,
È
di
non
mangiare
più
Is
to
stop
eating
altogether.
Solamente
questa
chance
This
is
the
only
chance
Ci
è
rimasta,
e
nulla
più
We
have
left,
and
nothing
more.
Chance!
L'unica
chance
Chance!
The
only
chance
Chance!
L'unica
chance
Chance!
The
only
chance
Non
c'è
scampo
ormai
per
noi
There's
no
escape
for
us
now,
my
love,
È
inquinato
anche
il
menù
Even
the
menu
is
polluted.
Non
c'è
niente
che
puoi
bere
There's
nothing
you
can
drink
Solo
l'acqua
della
pioggia
Except
rainwater.
Ma
poi
se
non
piove?
But
what
if
it
doesn't
rain?
Ma
poi
se
non
piove?
But
what
if
it
doesn't
rain?
La
salute
se
ne
va
Health
fades
away,
sweetheart,
In
compagnia
del
criminale
Along
with
the
criminal
Che
per
qualche
lira
in
più
Who,
for
a
few
extra
lira,
Ci
sofistica
il
mangiare
Adulterates
our
food.
Lei,
lei
se
ne
va!
She,
she
goes
away!
Lei,
lei
se
ne
va!
She,
she
goes
away!
È
inutile
ormai
che
la
tavola
apparecchi
It's
useless
to
set
the
table
now,
my
dear,
Perché
io
lo
so,
come
un
falco
in
agguato
Because
I
know,
like
a
hawk
in
ambush,
Nel
tuo
piatto
troverai
In
your
dish
you
will
find
Ecco
qui,
signori
miei
Here
it
is,
gentlemen,
Questa
è
la
situazione
This
is
the
situation.
Chi
di
voi
vuol
suicidarsi
Anyone
who
wants
to
commit
suicide,
Basta
che
entri
in
un
negozio
Just
walk
into
a
store
A
fare
la
spesa!
To
do
the
shopping!
A
fare
la
spesa!
To
do
the
shopping!
A
fare
la
spesa!
To
do
the
shopping!
(Roberto,
questo
lo
vorrei
presentare)
(Roberto,
I'd
like
to
introduce
this)
Ma
vi
dico
in
verità
But
I
tell
you
the
truth,
Che
un
vantaggio
abbiamo
poi
We
have
one
advantage
though:
Se
una
vipera
ci
morde
If
a
viper
bites
us,
Muore
lei
anziché
noi
She
dies
instead
of
us.
Muore,
muore
lei!
She
dies,
she
dies!
Muore,
muore
lei!
She
dies,
she
dies!
Muore,
muore
lei!
She
dies,
she
dies!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adriano Celentano, Daniele Baima Besquet
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.