Adriano Celentano - La Siringhetta - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Siringhetta - Adriano CelentanoÜbersetzung ins Englische




La Siringhetta
The Needle
Sono le quattro e ho bisogno di un po′ di droga, presto o mia cara corri a prendere la siringhetta, non ce la faccio neanche a parlare. Mia cara aiutami a spingere la siringhetta dentro la venettacosi la mente miavola subito via.
It's four o'clock and I need some drugs, honey, hurry and get the needle, I can't even talk. Baby, help me push the needle into my vein so my mind can fly away right away.
Cosi dimentico che come uomo non valge molto anzi poco, quasi niente se non buco la vena! Sono ormai schiavo di questo piccolo ago d'acciaioche quando morde col sou veleno vedere ti faun mondo che poi non esiste si sa, oh che fregata! Ora mi sento piu leggero dell′ariadal mio terrazzo del sesto piano prendo il traffico con una mano, ora so cosa fare noi dobbiamo volare! Mai cara apriamo le ali questo è il momento di andarein alto e guardare da su quel che succede giu-Come è bello volare!
So I can forget that I'm not worth much as a man, almost nothing, if I don't shoot up! I'm now a slave to this little steel needle that when it bites with its poison makes you see a world that doesn't exist, oh what a scam! Now I feel lighter than air from my sixth-floor balcony I grab the traffic with one hand, now I know what to do we have to fly! Honey, let's open our wings this is the moment to leave, to go up and look down from above at what's happening down there- How beautiful it is to fly!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.