Adriano Celentano - Se Non E' Amore - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Se Non E' Amore - Adriano CelentanoÜbersetzung ins Englische




Se Non E' Amore
If It's Not Love
Cerco l'estate tutto l'anno
I've been longing for summer all year
E all'improvviso eccola qua
And suddenly, here it is
Lei è partita per le spiagge
You've left for the beaches
E sono solo quassù in città
And I'm alone up here in the city
Sento fischiare sopra i tetti
I hear a whistle above the rooftops
Un aeroplano che se ne va
An airplane that's taking off
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
Blue, the afternoon is too blue
E lungo per me, mi accorgo
And too long for me, I realize
Di non avere più risorse
I have no more resources
Senza di te, e allora
Without you, so then
Io quasi quasi prendo il treno
I almost take the train
E vengo, vengo da te
And come, come to you
Ma il treno dei desideri
But the train of desires
Nei miei pensieri all'incontrario va
In my thoughts, it's going the opposite way
Sembra quand'ero all'oratorio
It's like when I was in oratory
Con tanto sole, tanti anni fa
With so much sun, so many years ago
Quelle domeniche da solo
Those Sundays alone
In un cortile, a passeggiar
Walking in a courtyard
Ora mi annoio più di allora
Now I'm more bored than before
Neanche un prete per chiacchierar
Not even a priest to chat with
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
Blue, the afternoon is too blue
E lungo per me, mi accorgo
And too long for me, I realize
Di non avere più risorse
I have no more resources
Senza di te, e allora
Without you, so then
Io quasi quasi prendo il treno
I almost take the train
E vengo, vengo da te
And come, come to you
Ma il treno dei desideri
But the train of desires
Nei miei pensieri all'incontrario va
In my thoughts, it's going the opposite way
Cerco un po' d'Africa in giardino
I'm looking for a bit of Africa in the garden
Tra l'oleandro e il baobab
Between the oleander and the baobab
Come facevo da bambino
Like I did as a child
Ma qui c'è gente, non si può più
But there are people here, it's no longer possible
Stanno innaffiando le tue rose
They're watering your roses
Non c'è il leone, chissà dov'è
The lion is gone, who knows where
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro
Blue, the afternoon is too blue
E lungo per me, mi accorgo
And too long for me, I realize
Di non avere più risorse
I have no more resources
Senza di te, e allora
Without you, so then
Io quasi quasi prendo il treno
I almost take the train
E vengo, vengo da te
And come, come to you
Ma il treno dei desideri
But the train of desires
Nei miei pensieri all'incontrario va
In my thoughts, it's going the opposite way





Autoren: Minellono, Cristiano, Cutugno, Salvatore, Del Prete, Michele


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.