Adrien Broadway - Hoy Aprendí - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hoy Aprendí - Adrien BroadwayÜbersetzung ins Russische




Hoy Aprendí
Сегодня я научился
Al fin entendí que la vida es así
Наконец я понял, что жизнь такова
Hay veces que se gana y otras no nos da la gana
Порой мы побеждаем, а иногда просто не хотим
Comprender y corregir, y saber decir
Понимать, исправлять и уметь сказать
Que con cada error que cometemos
Что с каждой нашей совершенной ошибкой
No perdemos, aprendemos a vivir un poco más que ayer
Мы не проигрываем, учимся жить лучше, чем вчера
Cada paso es un avance y cada avance es importante
Каждый шаг продвиженье, любое движенье важно
Y aunque a veces te despistes y desvíes del camino
И пусть порой ты свернёшь с пути и собьёшься
No te pares, tu sigue caminando pero marcha atrás
Не останавливайся, продолжай идти, но глядя в прошлое
Hay que saber mirar atrás para ver de donde vienes
Надо оглянуться, чтоб понять, откуда ты пришла
Y hacia dónde iras
И куда отправишься
Hay que saber parar para recordar de donde vienes
Надо остановиться, чтобы вспомнить, откуда ты пришла
Y hacia dónde vas
И куда тебе идти
Hay que saber ver que joderla puede estar bien
Важно понять: ошибаться это нормально
No le temas al ayer, te enseñó que también
Не бойся вчерашнего дня, он научил тебя
Vale la pena pararse, girarse, tomarse un minuto
Стоит остановиться, повернуться, дать себе минуту
Y contemplar el paisaje
И окинуть взглядом путь
No voy a negar que a veces lo hago mal, no
Не стану отрицать, что иногда ошибаюсь, нет
No voy a negar que me arrepiento
Не стану отрицать, что сожалею
No voy a negar que a veces lo hago mal, no
Не стану отрицать, что иногда ошибаюсь, нет
No voy a negar que me arrepiento
Не стану отрицать, что сожалею
No voy a negar que a veces lo hago mal, no
Не стану отрицать, что иногда ошибаюсь, нет
No voy a negar que me arrepiento
Не стану отрицать, что сожалею
No voy a negar que a veces lo hago mal, no, no
Не стану отрицать, что иногда ошибаюсь, нет, нет
Pero eso me ha hecho madurar
Но это помогло мне повзрослеть
En cada trecho, en cada metro, en cada aspecto de mi vida
На каждом шагу, в каждом аспекте моей жизни
En mi carácter, mi persona, mi razón, mi celosía
В моём характере, личности, разуме, моих слабостях
Mi manera de afrontar una situación adversa
В умении справляться с невзгодами
Saber aprovechar y llevarme
Умении выносить и брать
De todo, la parte que sirve, la parte que vale, que te hace crecer
Из всего лишь то, что полезно, стоит, что помогает расти
Que creer es poder aprender a querer, a saber respetar
Чтоб верить, что можешь научиться любить, уважать
No rendirte jamás, por eso no
Никогда не сдаваться, потому нет
No voy a negar que a veces lo hago mal, no
Не стану отрицать, что иногда ошибаюсь, нет
No voy a negar que me arrepiento
Не стану отрицать, что сожалею
No voy a negar que a veces lo hago mal, no
Не стану отрицать, что иногда ошибаюсь, нет
No voy a negar que me arrepiento
Не стану отрицать, что сожалею
No voy a negar que a veces lo hago mal, no
Не стану отрицать, что иногда ошибаюсь, нет
No voy a negar que me arrepiento
Не стану отрицать, что сожалею
No voy a negar que a veces lo hago mal, no, no
Не стану отрицать, что иногда ошибаюсь, нет, нет
(Pero eso me ha hecho madurar)
(Но это помогло мне повзрослеть)
Y aquí me encuentro, delante vuestro
И вот я здесь, пред тобою стоя
Intentando convenceros que no existen terceros
Пытаясь убедить, что нет третьих лиц
Y que todo lo que hacéis depende de vosotros
Что всё, что делаешь, зависит лишь от тебя
Pero no es verdad, hay que mirar por los demás
Но это ложь ты должна думать о других
Y es que siempre hay alguien detrás, acarreando con tus fallos
Ведь кто-то всегда рядом, принимая твои ошибки
Y aun sabiendo que lo harás, ahí siguen, detrás
И зная о промахах твоих, всё равно с тобой
Son la piedra angular de la misma vida que ellos mismos te ofrecieron
Они основа жизни, что сами даровали
Y debes aprovechar
И ты обязана ценить





Autoren: Adrien Broadway


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.