Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
veo
moribunda
mientras
se
me
cae
el
mundo
Я
вижу
тебя
умирающей,
рушится
мой
мир
No
quiero
que
te
me
despidas
quédate
un
segundo
más
Не
хочу
чтобы
ты
прощалась,
останься
ещё
на
миг
Más,
más,
para
aprovechar
Ещё
чуть-чуть,
пока
есть
время
Que
te
tengo
conmigo
y
te
puedo
abrazar
Ты
рядом
и
я
могу
держать
тебя
Recuerdo
el
día
cuando
entraste
por
la
puerta
Помню
день,
когда
ты
переступила
порог
Tan
asustada,
como
decidida
a
averiguar
lo
que
pasaba
Так
испуганной,
но
решившей
узнать
наконец
Notaba
el
miedo
en
tu
mirada
Видел
в
твоих
глазах
боязнь
"¿De
quién
serán
las
manos
que
me
agarran?",
pensabas
"Чьи
руки
держат
меня?"
- шептала
ты
No
puedo
luchar
y
el
sueño
se
la
va
a
llevar
Бессилен
я,
и
сон
тебя
унесёт
Pero
puedo
recordar
que
así
siempre
existirá
Но
образ
твой
во
веки
веков
Dentro
de
mi
mente,
constantemente
Живёт
в
моём
сознании
не
смолкая
Y
las
gotas
que
deslizo
no
borrarán
el
presente
И
слёзы
не
смоют
реальность
настоящего
Y
llora
el
cielo
hace
llorar
los
cristales
Небо
плачет,
слёзы
льются
по
стеклу
Porque
saben
que
te
vas
y
que
ya
no
vuelves
Ведь
знает
- ты
уходишь
без
возврата
Muy
lentamente
dejo
caerte
Медленно
отпускаю
тебя
Y
me
despido
de
ti
para
siempre
Прощаюсь
навсегда
с
тобой
Y
no
pudiste
despertar
И
не
сумела
пробудиться
No
pudiste
despertar
Не
сумела
пробудиться
Hoy
es
el
día
en
que
no
paro
de
pensar
en
ti
Сегодня
целый
день
ты
в
мыслях
у
меня
Todo
sabe
a
ti,
me
recuerda
todo
tanto
a
ti
Всё
наполнено
тобой,
всё
дышит
лишь
тобой
Ni
las
flores
ni
las
hojas
que
me
intentan
evadir
de
ti
Ни
цветы,
ни
листья,
что
пытались
отвлечь
De
lo
que
me
has
hecho
vivir
От
того,
чем
ты
наполнила
мой
мир
Es
el
día
en
el
que
sales
por
la
misma
puerta
en
la
que
entraste
День,
когда
ты
выходишь
в
ту
же
дверь
где
вошла
Quince
años
antes
y
doscientos
baños
después
Пятнадцать
лет
назад
прошли
с
тех
пор
- испытаний
море
Aunque
no
los
quieres,
pero
no
te
mueves
Ты
не
хочешь,
но
и
не
идёшь
Eres
tan
buena
que
no
puedo
perderte
Слишком
ты
чиста
чтоб
потерять
тебя
Y
no
puedo
evitar
pensar,
que
te
miro
y
te
veo
igual
Не
могу
не
думать,
ты
такая
же
в
глазах
Como
si
se
hubiera
detenido
el
tiempo,
no
ha
pasado
el
tiempo
Словно
время
замерло,
и
не
прошло
оно
Quiero
congelarme
en
el
momento
Хочу
остановить
вот
это
миг
Que
me
trague
el
cielo,
porque
no
me
creo
Чтобы
небо
вобрало
нас,
не
верю
я
Que
sea
el
día
en
el
que
sales
por
la
misma
puerta
en
la
que
entraste
Чтоб
настал
день,
когда
выходишь
в
ту
же
дверь
где
вошла
Quince
años
antes
tantas
aventuras
después
Сквозь
пятнадцать
лет
и
все
прошедшие
свершения
Pero
al
menos
sabes
Но
ты
теперь
хотя
бы
знаешь
De
quién
son
las
manos
que
te
agarran
Чьи
руки
тебя
держат
Y
no
pudiste
despertar
И
не
сумела
пробудиться
No
pudiste
despertar
Не
сумела
пробудиться
Y
no
pudiste
despertar
И
не
сумела
пробудиться
No
pudiste
despertar
Не
сумела
пробудиться
No
despiertas
Ты
не
пробуждаешься
¿Por
qué
no
despiertas?
Почему
не
пробуждаешься?
Y
no
pudiste
despertar
И
не
сумела
пробудиться
No
pudiste
despertar
Не
сумела
пробудиться
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrien Broadway
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.