Advm - Jusqu'à tard - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Jusqu'à tard - AdvmÜbersetzung ins Deutsche




Jusqu'à tard
Bis spät in die Nacht
Elle est belle
Sie ist schön
Toutes les autres meufs sont laides
Alle anderen Mädels sind hässlich
Ce soir je branche les leds
Heute Abend schalte ich die LEDs ein
Il y a de la fumée rose qui sort de sa bouche
Rosa Rauch kommt aus ihrem Mund
Après qu'elle ait tiré sur le pet
Nachdem sie am Joint gezogen hat
Elle adore me voir
Sie liebt es, mich zu sehen
On adore se voir
Wir lieben es, uns zu sehen
J'enlève son croc-top après la rée-soi
Ich ziehe ihr Crop-Top nach der Party aus
On fait ça par terre ou sur des draps en soie
Wir machen es auf dem Boden oder auf Seidenlaken
La gorge sèche, c'est pour ça qu'on a soif
Die Kehle ist trocken, deshalb haben wir Durst
Il y a son rire qui se répète en boucle dans ma tête
Ihr Lachen wiederholt sich in einer Schleife in meinem Kopf
Sa voix tourne comme les roues dans l'arène
Ihre Stimme dreht sich wie die Räder in der Arena
Minuit il fait noir tout
Mitternacht, es ist ganz dunkel
J'crois que je l'aime, ouf
Ich glaube, ich liebe sie, uff
Il fait chaud dans la pièce
Es ist heiß im Zimmer
Ouvre
Öffne
Elle enlève son jean
Sie zieht ihre Jeans aus
Ses mains parcourent l'oasis de mon corps
Ihre Hände durchstreifen die Oase meines Körpers
J'touche son clit et son coeur
Ich berühre ihre Klitoris und ihr Herz
On finit, on dort 2 heures
Wir sind fertig, wir schlafen 2 Stunden
Et on recommence encore
Und wir fangen wieder an
Il y a son odeur dans mes draps
Ihr Duft ist in meinen Laken
Et son petit corps dans mes sapes
Und ihr kleiner Körper in meinen Klamotten
On va se péter les cervicales
Wir werden uns die Halswirbel brechen
A force de bouger jusqu'à tard
Weil wir uns bis spät in die Nacht bewegen
Il y a son odeur dans mes draps
Ihr Duft ist in meinen Laken
Et son petit corps dans mes sapes
Und ihr kleiner Körper in meinen Klamotten
On va se péter les cervicales
Wir werden uns die Halswirbel brechen
A force de bouger jusqu'à tard
Weil wir uns bis spät in die Nacht bewegen
Il y a son odeur dans mes draps
Ihr Duft ist in meinen Laken
Et son petit corps dans mes sapes
Und ihr kleiner Körper in meinen Klamotten
On va se péter les cervicales
Wir werden uns die Halswirbel brechen
A force de bouger jusqu'à tard
Weil wir uns bis spät in die Nacht bewegen
Il y a son odeur dans mes draps
Ihr Duft ist in meinen Laken
Et son petit corps dans mes sapes
Und ihr kleiner Körper in meinen Klamotten
On va se péter les cervicales
Wir werden uns die Halswirbel brechen
A force de bouger jusqu'à tard
Weil wir uns bis spät in die Nacht bewegen
Elle me dit des mots d'amour
Sie sagt mir Liebesworte
Je sais pas quoi répondre
Ich weiß nicht, was ich antworten soll
Alors que d'habitude, j'ai l'habitude
Obwohl ich es normalerweise gewohnt bin
Donc j'me sens comme un con
Also fühle ich mich wie ein Idiot
J'lui fais écouter mes maquettes, posés dans le lit
Ich lasse sie meine Demos hören, liegend im Bett
J'crois que ça lui fait plaisir
Ich glaube, es gefällt ihr
J'pense à son petit sourire quand elle écoutera celle-ci
Ich denke an ihr kleines Lächeln, wenn sie dieses hier hört
Elle m'a posé problème
Sie hat mir Probleme bereitet
J'ai passé des mois avant de la séduire
Ich habe Monate gebraucht, um sie zu verführen
J'te jure j'en ai passé du temps
Ich schwöre, ich habe viel Zeit damit verbracht
Elle m'avait recal, j'm'étais réveillé les draps en sang
Sie hatte mich abgewiesen, ich bin mit blutigen Laken aufgewacht
Aujourd'hui j'me réveille en paix
Heute wache ich in Frieden auf
Elle est fragile, elle est timide
Sie ist zerbrechlich, sie ist schüchtern
C'est pas une réf à PNL
Das ist keine Anspielung auf PNL
Pourtant elle a une beauté lunaire
Doch sie hat eine mondäne Schönheit
Elle reprend mes mimiques
Sie ahmt meine Mimik nach
La chaleur s'accélère
Die Hitze nimmt zu
Je vais lui ôter pull beige
Ich werde ihr den beigen Pullover ausziehen
Elle est arrivé alors que j'étais heureux
Sie kam, als ich glücklich war
Pour la première fois de ma vie
Zum ersten Mal in meinem Leben
Elle ajoute un pic de bonheur sur ma liste
Sie fügt meiner Liste eine Spitze des Glücks hinzu
J'lui raconte mon vécu
Ich erzähle ihr von meiner Vergangenheit
Donc elle fait tout pour mon plaisir
Also tut sie alles für mein Vergnügen
J'lui renvoie l'ascenseur en la consolant
Ich erwidere die Gefälligkeit, indem ich sie tröste
On s'évade sur d'autres continents
Wir entfliehen auf andere Kontinente
Ca devient accoutumant
Es wird zur Gewohnheit
J'détestais les femmes
Ich hasste Frauen
Maintenant, je te fais confiance
Jetzt vertraue ich dir
Il y a son odeur dans mes draps
Ihr Duft ist in meinen Laken
Et son petit corps dans mes sapes
Und ihr kleiner Körper in meinen Klamotten
On va se péter les cervicales
Wir werden uns die Halswirbel brechen
A force de bouger jusqu'à tard
Weil wir uns bis spät in die Nacht bewegen
Il y a son odeur dans mes draps
Ihr Duft ist in meinen Laken
Et son petit corps dans mes sapes
Und ihr kleiner Körper in meinen Klamotten
On va se péter les cervicales
Wir werden uns die Halswirbel brechen
A force de bouger jusqu'à tard
Weil wir uns bis spät in die Nacht bewegen
Il y a son odeur dans mes draps
Ihr Duft ist in meinen Laken
Et son petit corps dans mes sapes
Und ihr kleiner Körper in meinen Klamotten
On va se péter les cervicales
Wir werden uns die Halswirbel brechen
A force de bouger jusqu'à tard
Weil wir uns bis spät in die Nacht bewegen
Il y a son odeur dans mes draps
Ihr Duft ist in meinen Laken
Et son petit corps dans mes sapes
Und ihr kleiner Körper in meinen Klamotten
On va se péter les cervicales
Wir werden uns die Halswirbel brechen
A force de bouger jusqu'à tard
Weil wir uns bis spät in die Nacht bewegen
Il y a son odeur dans mes draps
Ihr Duft ist in meinen Laken
Il y a son odeur dans mes draps
Ihr Duft ist in meinen Laken





Autoren: Adam Fernandes, Tenzin Mogaburu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.