Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí
te
vi
I
saw
you
there
Estabas
tú
ocupada
con
tu
rutina
You
were
busy
with
your
routine
Y
yo
te
esperé
afuera
And
I
waited
for
you
outside
Sentado
en
los
escalones,
fumando
un
cigarrillo
Sitting
on
the
steps,
smoking
a
cigarette
Te
vi
salir
I
saw
you
come
out
Y
yo
tan
pendiente
a
ti
me
acerqué
And,
so
attentive
to
you,
I
approached
Te
comencé
a
sacar
plática
I
started
to
make
small
talk
Y
tú,
y
tú
simpática
And
you,
and
you,
so
friendly
Me
diste
tu
contacto
y
yo
estático
You
gave
me
your
contact
and
I
was
ecstatic
Me
diste
un
momento
extraordinario
You
gave
me
an
extraordinary
moment
Como
de
película
y
no
del
diario
Like
something
from
a
movie
and
not
everyday
life
De
esos
quiero
varios
I
want
several
of
those
Ahí
fue
donde
te
vi
por
primera
vez
That's
where
I
saw
you
for
the
first
time
Y
el
semáforo
en
verde
And
the
traffic
light
was
green
A
contra
esquina
del
aparador
Dolce
Across
the
street
from
the
Dolce
storefront
Y
el
semáforo
en
verde
And
the
traffic
light
was
green
Creo
que
saliste
de
un
museo
I
think
you
came
out
of
a
museum
Yo
un
vaquero
de
rodeo
Me,
a
rodeo
cowboy
Que
por
usted
flaqueo
Who
weakens
for
you
Me
texteaste
toda
la
tarde
You
texted
me
all
afternoon
Y
me
invitaste
a
irnos
de
party
And
you
invited
me
to
go
party
Y
yo
de
obvio
te
dije:
"pues,
arre"
And
I,
of
course,
I
said:
"well,
alright"
De
mi
balcón
me
largué
pa
alistarme
From
my
balcony
I
jumped
off
to
get
ready
Y
tú
qué
bien
te
arreglaste
And
you,
you
got
all
dressed
up
so
well
Al
momento
que
llegaste
The
moment
you
arrived
Ahí
yo
te
vi
en
la
terraza,
una
amenaza
There
I
saw
you
on
the
terrace,
a
menace
Me
invitaste
pa
tu
casa
You
invited
me
to
your
place
Y
llegamo',
por
cierto,
olías
tan
bien
And
we
arrived,
by
the
way,
you
smelled
so
good
Cuando
entramo',
no
lo
podía
creer
When
we
entered,
I
couldn't
believe
it
De
inmediato
a
la
cama
Immediately
to
the
bed
Y
ahí
fue
donde
te
besé
And
that's
where
I
kissed
you
Y
luego
nos
desnudamos
And
then
we
undressed
Te
lo
metí
y
conectamos
I
put
it
in
you
and
we
connected
Y
hoy
te
extraño,
ya
ves
And
today
I
miss
you,
you
see
Ahí
fue
donde
te
vi
por
primera
vez
That's
where
I
saw
you
for
the
first
time
Y
el
semáforo
en
verde
And
the
traffic
light
was
green
A
contra
esquina
del
aparador
Dolce
Across
the
street
from
the
Dolce
storefront
Y
el
semáforo
en
verde
And
the
traffic
light
was
green
Ahí
fue
donde
te
vi
por
primera
vez
That's
where
I
saw
you
for
the
first
time
Y
el
semáforo
en
verde
And
the
traffic
light
was
green
A
contra
esquina
del
aparador
Dolce
Across
the
street
from
the
Dolce
storefront
Y
el
semáforo
en
verde
And
the
traffic
light
was
green
Llegamo',
por
cierto,
olías
tan
bien
We
arrived,
by
the
way,
you
smelled
so
good
Cuando
entramo',
no
lo
podía
creer
When
we
entered,
I
couldn't
believe
it
De
inmediato
a
la
cama
Immediately
to
the
bed
Y
ahí
fue
donde
te
besé
And
that's
where
I
kissed
you
Y
luego
nos
desnudamos
And
then
we
undressed
Te
lo
metí
y
conectamos
I
put
it
in
you
and
we
connected
Y
hoy
te
extraño,
ya
ves
And
today
I
miss
you,
you
see
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adan Cruz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.