Aesop Rock - Bad Karma - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bad Karma - Aesop RockÜbersetzung ins Russische




Bad Karma
Плохая карма
These wings...
Эти крылья...
Have seen things most men would melt apart from
Видели такое, от чего большинство мужчин расплавились бы на месте, милая.
It′s like, wait, wait, wait, wait, wait
Это как, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди,
All my drunk destiny pushed was one radio flyer chock full of halo parts
Вся моя пьяная судьба толкала всего лишь один детский самокат, доверху набитый обломками нимба.
Ringin' this crime
Звоня в этот грех,
Like man, I could fix your broken shine
Как будто, эй, я могу починить твой потускневший блеск.
We′re all saint swept serpent tide 'round charcoal tomorrow
Мы все святые, смытые серпантинным приливом вокруг угольного завтра.
Bunk holiday debt
Долг за хреновый праздник.
Easy now brother, I'm here
Полегче, братец, я здесь.
I′m now, then and there, I we us them it
Я сейчас, тогда и там, я, мы, они, оно.
I′m sorry, I'm
Прости меня, я...
God
Бог.
This final extension′s beautiful, but friend, I don't deserve it
Эта последняя отсрочка прекрасна, но, друг, я её не заслужил.
I beg of you sweet father
Умоляю тебя, сладкий отец,
Please detach my chest′s swollen lining
Пожалуйста, отдели опухшую оболочку моей груди.
I can't handle asymmerty
Я не вынесу асимметрии.
And if it means my grand finale
И если это означает мой грандиозный финал,
Don′t tally the votes
Не считай голоса.
Finish me dormant with
Прикончи меня спящим с помощью
Torture machine silencer piece
Глушителя от пыточной машины,
Position where eyelids will reach
Расположи его там, где сомкнутся веки,
REM well before I'm torn
Чтобы я достиг фазы быстрого сна, прежде чем меня разорвут.
I've never asked for much
Я никогда многого не просил.
Never felt golden benefit worthy
Никогда не чувствовал себя достойным золотой милости.
I gots, what I gots, and what I don′t gots don′t concern me
У меня есть то, что есть, а чего нет, меня не волнует.
I'm no model
Я не образец для подражания.
Never aspired to be velociraptor fossil
Никогда не стремился стать окаменелостью велоцираптора.
Man, there wasn′t rainment
Блин, не было никакого облачения.
Man, I never had a say in this
Блин, у меня никогда не было права голоса в этом.
I, wanna be the normalcy, that normalcy was jealous of
Я хочу быть той нормальностью, которой завидовала сама нормальность.
No shimmer
Без блеска,
No celestial flight midwinter
Без небесного полёта в середине зимы.
Enter me now
Войди во мне сейчас,
See through Cretin low-life iris
Загляни сквозь радужку жалкого кретина.
I'm not-I′m not ready for all this business
Я не... я не готов ко всей этой суматохе,
That for some reason you all refer to as a privilege
Которую вы все почему-то называете привилегией.
I mean, look at me
Я имею в виду, посмотри на меня.
My feathers drag, this harp plays out of tune
Мои перья волочатся, эта арфа играет фальшиво.
I fly about as straight as a blind tugboat through my legacy
Я лечу так же прямо, как слепой буксир сквозь свое наследие.
Accidentally killed cupid with his own weaponry
Случайно убил Купидона его же оружием,
And man, that was my homie
И, блин, это был мой кореш.
Talk about not cut out for these pristine pearly robings
Говорить о том, что я не создан для этих безупречных жемчужных одежд...
What could I possibly have done
Что я мог такого сделать?
You really want me to steer child populace back on beaten path
Вы действительно хотите, чтобы я направил детское население обратно на проторенную дорожку?
Like teach em' morals
Типа учить их морали?
I can′t be a part of something I ain't searchin my feelings man
Я не могу быть частью чего-то, если я не исследую свои чувства, чувак.
I'm from the dungeon
Я из подземелья.
So from here on out
Так что с этого момента
It′s hark the herald nothing
Это "Славьте вестника ничто".
Listen, I quit
Слушай, я ухожу.
That′s it
Вот и всё.
But for the life of me
Но, видит Бог,
One thing has plagued my being from the get-go
Одна вещь мучает меня с самого начала.
Why place the most blessed and sacred honors upon an alley cat like this
Зачем возлагать самые благословенные и священные почести на такого дворового кота, как я?
I just don't get it, oh. my god, it just dawned on me
Я просто не понимаю, о, боже мой, до меня только что дошло.
Wait a second, oh, god...
Подожди секунду, о, боже...
You have been a witness
Ты был свидетелем.
You have seen the days when
Ты видел дни, когда
I apply lies in a billion different ways
Я применял ложь миллиардом разных способов.
And
И
Now I harbor bad karma
Теперь я несу плохую карму,
Doomed to cope with the fact I dodged the ring but gotta show these cats the ropes
обреченный мириться с тем, что я уклонился от кольца, но должен показать этим котятам, как управляться с канатами.
Please lead these little wings to a road
Пожалуйста, направь эти маленькие крылья на дорогу.
Please lead this little halo to a child with a lighter load
Пожалуйста, передай этот маленький нимб ребенку с более легкой ношей.
I′mma hold this tight like a life vest and throw it to a mic
Я буду держать его крепко, как спасательный жилет, и брошу его в микрофон.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.