Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Active Element
Активный элемент
I
pilot
a
lion
heart
Я
управляю
львиным
сердцем,
My
polar
half′s
negotiate
it
(right)
Моя
полярная
половина
ведёт
переговоры
(верно).
Shook
upon
the
difference
between
tumble
weed
and
sacred,
Потрясён
разницей
между
перекати-полем
и
священным,
Read
a
hostel
gospel
attributed
to
land
shark
Apostle
squad
Читал
хостельное
евангелие,
приписываемое
отряду
апостолов
сухопутной
акулы.
Unfroze
the
hideous
image
like?.
Разморозил
отвратительный
образ,
вроде
как?..
Bat
up
in
the
bell
free
(help
me)
Летучая
мышь
в
свободной
колокольне
(помоги
мне).
I
wana
be
the
reinvention
of
fire
Я
хочу
быть
возрождением
огня
In
a
most
stagnate
tension
basket
В
самой
застойной
напряжённой
корзине,
Fenced
in
a
cognitive
learning
facility
built
with
the
makers
of
stinger
repellent,
Огороженный
когнитивным
учебным
заведением,
построенным
создателями
репеллента
от
жалящих,
But
fresh
as
the
active
element.
Но
свежий,
как
активный
элемент.
Draggin'
bricks
roped
to
a
Saturn
atlas
hooked
to
madness
Тащу
кирпичи,
привязанные
к
атласу
Сатурна,
привязанному
к
безумию,
And
I
swear
my
new
fresh
air
till
the
goblet
cried,
"f**k
the
rabbits"
and
rose
И
клянусь
своим
новым
свежим
воздухом,
пока
кубок
не
закричал:
"К
чёрту
кроликов!"
- и
поднялся.
Most
soloists
can′t
defend
the
might
kingdoms
that
their
passengers
propose,
that's
why
I
am
the
rose.
Большинство
солистов
не
могут
защитить
могучие
королевства,
которые
предлагают
их
пассажиры,
вот
почему
я
роза.
New
day,
new
rain,
same
old
Новый
день,
новый
дождь,
всё
то
же
самое.
Aches
and
pains,
same
old
Боли
и
страдания,
всё
то
же
самое.
Emaciated
fame
game,
same
name
Истощённая
игра
славы,
то
же
имя.
Spring
water
ain't
enough
any
more
Родниковой
воды
больше
недостаточно.
I
wana
see
the
river
and
bottle
my
own
crystal
drizzle
liquid
dinner
Я
хочу
увидеть
реку
и
разлить
по
бутылкам
собственный
кристальный
моросящий
жидкий
ужин.
Well
aren′t
we
the
phoenix
of
irritant
method
Что
ж,
разве
мы
не
феникс
раздражающего
метода,
Here
to
steer
the
flock
out
the
farmland
while
every
shepherd
rested
Здесь,
чтобы
увести
стадо
с
фермы,
пока
каждый
пастух
отдыхает,
With
a,
head
on
the
wall
С
головой
о
стену
Of
sovernty
hall′s
Зала
суверенитета.
I
be
the
head
shaker
in
a
sea
of
nodding
novelty
dolls
Я
тот,
кто
качает
головой
в
море
кивающих
новомодных
кукол.
Let's,
crush
the
arena,
Давай,
сокрушим
арену,
Flush
the
pipe
dreamer
Спустим
воду
у
мечтателя,
Touch
the
skull
of
each
and
everything
Прикоснёмся
к
черепу
всего
и
вся,
Everything
everything
Всего
и
вся.
I
am
a
scarecrow
Я
пугало,
Bullied
by
the
bullies
Запуганное
хулиганами,
But
the
masters
had
′em
walking
in
circles
like
eye
patches
Но
хозяева
заставили
их
ходить
кругами,
как
глазные
повязки,
For
the
madness.
Из-за
безумия.
One
day,
one
ran
Один
день,
один
бежал,
One
cold,
one
poem
Один
холод,
одно
стихотворение,
One
way,
one
plain
Один
путь,
одна
равнина,
One
rose,
one
home
Одна
роза,
один
дом,
One
strain,
one
pain
Одно
напряжение,
одна
боль,
One
fold,
one
zone
Одна
складка,
одна
зона,
One
element
to
many
to
made
a
hungry
man
moan
Один
элемент
слишком
многим
заставил
голодного
человека
стонать.
I'll
be
leavin
now
(I′ll
be
leavin
now)
(it's
not
cool)
Я
сейчас
уйду
(я
сейчас
уйду)
(это
не
круто).
I′ll
be
leavin
now
(I'll
be
leavin
now)
Я
сейчас
уйду
(я
сейчас
уйду).
I'll
be
leavin
now
(I′ll
be
leavin
now)
(na-na
nana
na-na)
Я
сейчас
уйду
(я
сейчас
уйду)
(на-на
нана
на-на).
No
I′ll
be
leavin
now
(I'll
be
leavin
now)
Нет,
я
сейчас
уйду
(я
сейчас
уйду).
Everybody
plug
into
the
bludgeon,
Все
подключайтесь
к
дубинке,
Follow
your
hunch
and
align
the
hunt
collection
Следуйте
своей
интуиции
и
выровняйте
коллекцию
охоты,
To
count
their
blessings
in
abundance.
Чтобы
считать
свои
блага
в
изобилии.
Once
in
a
crescent
moon
I′ll
adapt
Однажды
в
полумесяц
я
адаптируюсь,
To
capture
the
essence's
breakfast′s
participant's
fishin′
dissin'
inventions.
Чтобы
уловить
суть
завтрака
участника,
который
ловит
рыбу,
ругая
изобретения.
Heads
gather
from
every
battered
aspect
of
the
march
Головы
собираются
со
всех
избитых
сторон
марша,
To
swap
gossip
Чтобы
обменяться
сплетнями:
Who
born
in
what
city
and
Кто
родился
в
каком
городе
и
Who's
hungry
and
Кто
голоден
и
Who′s
parched?
Кто
хочет
пить?
And
it
gets
tiring
wiring
the
populace
an
anti
grin
and
list
of
accomplishments
И
становится
утомительно
снабжать
население
антиулыбкой
и
списком
достижений
Beyond
basic.
Residence,
Сверх
основного.
Место
жительства.
Stick
figures
stand
at
attention,
deficit
Фигурки
стоят
по
стойке
смирно,
дефицит,
And
all′s
well
that
blends
well
with
a
warm
hazardous
combine
И
всё
хорошо,
что
хорошо
сочетается
с
тёплым
опасным
комбайном.
Thick
as
thieves
aren't
they?
Воры
в
законе,
не
так
ли?
I
bullied
the
wooly
mammoth
and
champs
Я
запугивал
шерстистого
мамонта
и
чемпионов.
Germany
frantic
decamped
to
the
wino
migration,
examine.
Обезумевшая
Германия
бежала
к
миграции
виноделов,
исследуйте.
Eager
to
sport
motley
mosaic
illustrate
more
than
pendragon
Стремясь
продемонстрировать
пёструю
мозаику,
иллюстрирующую
больше,
чем
Пендрагон.
I′m
from
a
room
flooded
with
punishment
Я
из
комнаты,
залитой
наказанием.
I've
seen
drunken
sailors
pilot
they
vessels
to
split
the
light
house
Я
видел
пьяных
моряков,
управляющих
своими
судами,
чтобы
расколоть
маяк,
Laugh
at
brown
bag
liquor
list
on
there
way
home
from
the
blood
bath
Смеющихся
над
списком
спиртного
в
коричневых
пакетах
по
дороге
домой
с
кровавой
бани.
Half
angle
with
broken
halo;
half
primitive
rug
rat.
Полуангел
со
сломанным
нимбом;
наполовину
примитивный
сорванец.
Spoken
for
by
wide
life,
hybrid
mutations
and
slum
cats
Выступающий
за
дикую
природу,
гибридные
мутации
и
дворовых
кошек.
Doom
for
dominion
sluggish
posture,
Гибель
для
господства
вялой
осанки,
See
I
wait
a
lifetime
just
to
pierce
these
spears
though
the
bellies
of
every
monster.
Видишь
ли,
я
жду
всю
жизнь,
чтобы
пронзить
эти
копья
сквозь
животы
каждого
монстра.
10
little
warriors
sit
on
a
picket
fence,
10
маленьких
воинов
сидят
на
заборе,
Ordering
themselves
for
protection
of
nonsense,
Выстраиваясь
для
защиты
бессмыслицы,
Catapult
the
stone
that
struck
the
leader
in
the
back
and
Катапультируют
камень,
который
ударил
вождя
в
спину
и
Marked
the
beauty
as
the
other
9 warriors
worlds
collapsed.
Отметил
красавицу,
когда
миры
остальных
9 воинов
рухнули.
One
day,
one
ran
Один
день,
один
бежал,
One
cold,
one
poem
Один
холод,
одно
стихотворение,
One
way,
one
plain
Один
путь,
одна
равнина,
One
rose,
one
home
Одна
роза,
один
дом,
One
strain,
one
pain
Одно
напряжение,
одна
боль,
One
fold,
one
zone
Одна
складка,
одна
зона,
One
element
to
many
to
made
a
hungry
man
moan
Один
элемент
слишком
многим
заставил
голодного
человека
стонать.
I′ll
be
leavin
now
(I'll
be
leavin
now)
Я
сейчас
уйду
(я
сейчас
уйду).
I′ll
be
leavin
now
(I'll
be
leavin
now)
Я
сейчас
уйду
(я
сейчас
уйду).
I'll
be
leavin
now
(I′ll
be
leavin
now)
Я
сейчас
уйду
(я
сейчас
уйду).
Notice
I
said
I′d
be
on
my
way
out
the
door
Заметь,
я
сказал,
что
буду
на
пути
к
выходу.
I'll
be
leavin
now
Я
сейчас
уйду.
I′ll
be
leavin
now
Я
сейчас
уйду.
I'll
be
leavin
now
Я
сейчас
уйду.
I′ll
be
leavin
now
Я
сейчас
уйду.
I
mean
the
doors
almost
closed
Я
имею
в
виду,
дверь
почти
закрыта.
I'll
be
leavin
now
Я
сейчас
уйду.
I′ll
be
leavin
now
forget
it
Я
сейчас
уйду,
забудь
об
этом.
I'll
be
leavin
now
Я
сейчас
уйду.
I'll
be
leavin
now
Я
сейчас
уйду.
I′ll
be
leavin
now.
Я
сейчас
уйду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.