Afu-Ra - 1, 2, 3 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

1, 2, 3 - Afu-RaÜbersetzung ins Deutsche




1, 2, 3
1, 2, 3
Yeah, that's how I put it on, put it on
Yeah, so bringe ich es rüber, bringe es rüber
That's right, that's how I put it on, put it on
Genau, so bringe ich es rüber, bringe es rüber
Yeah, that's how we put it on, put it on
Yeah, so bringen wir es rüber, bringen es rüber
Watch out, how I put it on, put it on
Pass auf, wie ich es rüberbringe, es rüberbringe
Mother, you watered me from a seedling
Mutter, du hast mich von einem Sämling an bewässert
So I can spread through my roots, the comforter bring
So dass ich mich durch meine Wurzeln ausbreiten kann, der Tröster bringe
On the hot summer days, my shade, my ice lemonade
An den heißen Sommertagen, mein Schatten, meine eisgekühlte Limonade
The blistering frost you fought to kept the chill off
Den beißenden Frost hast du bekämpft, um die Kälte fernzuhalten
My chest yeah, I guess I gotta get it off
Von meiner Brust, ja, ich denke, ich muss es loswerden
I can never remember our lights being turned off
Ich kann mich nie erinnern, dass unsere Lichter ausgeschaltet wurden
The look in your eyes, and nurture just like the sun rise
Der Blick in deinen Augen, und die Fürsorge, genau wie der Sonnenaufgang
Prepping the table to take it to another level
Den Tisch vorbereiten, um es auf eine andere Ebene zu bringen
Open a box of tools for dodging the devil
Eine Werkzeugkiste öffnen, um dem Teufel auszuweichen
My only Emma's an Emma and I love her
Meine einzige Emma ist eine Emma und ich liebe sie
Times and tricks as I pick up the sticks
Zeiten und Tricks, während ich die Stöcke aufhebe
Blend 'em a mix, my mother to me, she is a gift
Mische sie zusammen, meine Mutter ist für mich ein Geschenk
Switch in to the middle lane, I kept one frame of mind
Wechsle auf die mittlere Spur, ich behielt einen klaren Kopf
I grew from up dirt, all at the same time
Ich bin aus dem Schmutz gewachsen, alles zur gleichen Zeit
Mind over matter, for sure
Geist über Materie, ganz sicher
We live together, forever, so stay together
Wir leben zusammen, für immer, also bleibt zusammen
Who loves you better
Wer liebt dich mehr?
Your mother, wife or daughter?
Deine Mutter, Frau oder Tochter?
That's how I put it on, put it
So bringe ich es rüber, bringe es
That's right, that's how I put it on, put it on
Genau, so bringe ich es rüber, bringe es rüber
Queen, from the first moment I saw you
Königin, vom ersten Moment an, als ich dich sah
Thinking of the ways and freaks that didn't up on you
Ich dachte an die Arten und Freaks, die sich nicht auf dich einließen
I didn't have a clue, gravity pulled me to you
Ich hatte keine Ahnung, die Schwerkraft zog mich zu dir
Times bringing by, guess I just flew with you
Die Zeiten vergingen, ich schätze, ich bin einfach mit dir geflogen
That's the one with the two, and I loved being glued to you
Das ist die Eins mit der Zwei, und ich liebte es, an dir zu kleben
My whole stories, benched, wait straight, lay for you
Meine ganzen Geschichten, auf der Bank, warte gerade, liege für dich
And I wanna give it up, and say I love you to
Und ich will es aufgeben und sagen, dass ich dich auch liebe
With a hun, boo, who, or buttercup, your bath with what?
Mit einem Schatz, Boo, Who, oder Butterblume, dein Bad mit was?
I'm licking it up, no beef?
Ich lecke es auf, kein Streit?
Nah, 'cause she don't want the drama
Nein, denn sie will das Drama nicht
I'm proud to lay in bed with her under my armor
Ich bin stolz darauf, mit ihr unter meiner Rüstung im Bett zu liegen
If you are Nefertiti, I am an dentured farmer
Wenn du Nofretete bist, bin ich ein zahnloser Bauer
Self realization to endure that time
Selbsterkenntnis, um diese Zeit zu überstehen
And allow us and enjoy the blast
Und erlaube uns, die Explosion zu genießen
I see the queen with the gleam like no other queen
Ich sehe die Königin mit dem Glanz wie keine andere Königin
I write it, then spit it, so you know what I mean
Ich schreibe es und spucke es aus, damit du weißt, was ich meine
Who loves you better
Wer liebt dich mehr?
Your mother, wife or daughter?
Deine Mutter, Frau oder Tochter?
That's how I put it on, put it
So bringe ich es rüber, bringe es
That's right, that's how I put it on, put it on
Genau, so bringe ich es rüber, bringe es rüber
Who loves you better
Wer liebt dich mehr?
Your mother, wife or daughter?
Deine Mutter, Frau oder Tochter?
That's how I put it on, put it
So bringe ich es rüber, bringe es
That's right, that's how I put it on, put it on
Genau, so bringe ich es rüber, bringe es rüber
When you pop the vagina, water in my eyes
Wenn du die Vagina zum Platzen bringst, Wasser in meinen Augen
Your squirms, your wiggles, water in my eyes
Dein Winden, dein Zappeln, Wasser in meinen Augen
Every turn, every, to ta-ta-ta, tustle
Jede Drehung, jedes, zu ta-ta-ta, Gerangel
Moving couples of muscles, trying to hurt something
Ein paar Muskeln bewegen, versuchen, etwas zu verletzen
But the only thing seeked is life
Aber das Einzige, was gesucht wird, ist das Leben
A site for sore eyes, despite the demise
Ein Anblick für wunde Augen, trotz des Untergangs
I was and all, I helped them what bringing it forth
Ich war und alles, ich half ihnen, was es hervorbrachte
Here, two four, I saw a vision and said the gate was open
Hier, zwei vier, ich sah eine Vision und sagte, das Tor sei offen
But the mix so didn't through to got to wheel it open
Aber der Mix so nicht durch, um es aufzudrehen
Straight click the umbilical without a syllable
Klicke direkt auf die Nabelschnur ohne eine Silbe
Trained by what, yo, man in the middle
Trainiert von was, yo, Mann in der Mitte
As it dump off, I let it, let it, let it bump off
Während es abprallt, lasse ich es, lasse ich es, lasse ich es abprallen
Now let me tell you about something, burst then jump off
Lass mich dir jetzt etwas erzählen, platze dann und spring ab
Who loves you better
Wer liebt dich mehr?
Your mother, wife or daughter?
Deine Mutter, Frau oder Tochter?
That's how I put it on, put it
So bringe ich es rüber, bringe es
That's right, that's how I put it on, put it on
Genau, so bringe ich es rüber, bringe es rüber
Who loves you better
Wer liebt dich mehr?
Your mother, wife or daughter?
Deine Mutter, Frau oder Tochter?
That's how I put it on, put it
So bringe ich es rüber, bringe es
That's right, that's how I put it on, put it on
Genau, so bringe ich es rüber, bringe es rüber
Who loves you better
Wer liebt dich mehr?
Your mother, wife or daughter?
Deine Mutter, Frau oder Tochter?
That's how I put it on, put it
So bringe ich es rüber, bringe es
That's right, that's how I put it on, put it on
Genau, so bringe ich es rüber, bringe es rüber
Who loves you better
Wer liebt dich mehr?
Your mother, wife or daughter?
Deine Mutter, Frau oder Tochter?
That's how I put it on, put it
So bringe ich es rüber, bringe es
That's right, that's how I put it on, put it on
Genau, so bringe ich es rüber, bringe es rüber





Autoren: Aaron Phillip, Curtis Small


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.