Against Me! - A Brief Yet Triumphant Introduction / Cliché Guevarra - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




A Brief Yet Triumphant Introduction / Cliché Guevarra
Краткое, но триумфальное вступление / Клише Гевары
We'll keep ourselves in a place
Мы останемся там,
Where it's easy to hold onto
Где легко держаться,
And then last threats came and went
И последние угрозы пришли и ушли,
And this is the way that wars are played
И вот так ведутся войны.
Always heading for a front, heading for a front, heading we go
Всегда вперед, на передовую, вперед, мы идем
Into the obscurity
В неизвестность
Of an easy to pass on feeling
Легко передающегося чувства.
Objection is so cliché
Возражения это так банально.
A new way on
Новый путь.
So can your pop sensibilities
Так могут ли твои попсовые чувства
Sing me the end of the world?
Спеть мне конец света?
Turn gunshots and mortar blasts
Превратить выстрелы и взрывы мин
Into a metaphor of how we are all the same
В метафору того, как мы все одинаковы.
Well there's a lot of things that should be said, said
Многое нужно сказать, сказать,
So we're hammering six strings
Поэтому мы бьем по шести струнам.
Machine gun, inaudible voices
Пулемет, неразборчивые голоса.
This is the party we came for
Это та вечеринка, ради которой мы пришли.
A new way on
Новый путь.
We stand in amazement
Мы стоим в изумлении
Of motion in a world that
От движения в мире, который
Is constantly revolving
Постоянно вращается,
With plans of invasion
С планами вторжения
And arms races racing
И гонкой вооружений.
Yeah, we rock, we rock, we rock, we rock to the new sensation
Да, мы зажигаем, зажигаем, зажигаем под новое ощущение.
A new way on
Новый путь.





Autoren: against me!, tom gabel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.