Against Me! - Holy Sh*t! - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Holy Sh*t! - Against Me!Übersetzung ins Russische




Holy Sh*t!
Вот дерьмо!
I am oh so fascinated
Я так очарована,
I am oh so entertained
Я так развлечена,
Standing here like a comedian,
Стою тут, как комик,
I repeat what I say
Повторяю то, что говорю
Again and again and again
Снова и снова, и снова,
Until the meaning has become an imitation of itself.
Пока смысл не стал пародией на себя.
An impression of an original defeats the fucking purpose.
Впечатление от оригинала убивает весь чертов смысл.
I don′t know where this going,
Я не знаю, куда это ведет,
But it's looking more and more like the same place that we started.
Но все больше похоже, что мы вернулись туда, откуда начали.
Oh good God, holy shit!
О Боже, вот дерьмо!
The joke′s on us, not on them.
Шутка над нами, а не над ними.
Kids pretending to be astronauts,
Детишки, играющие в астронавтов,
Police officers, and firemen.
Полицейских и пожарных.
Oh good God, holy shit!
О Боже, вот дерьмо!
The joke's on us, not on them.
Шутка над нами, а не над ними.
Kids pretending to be astronauts,
Детишки, играющие в астронавтов,
Police officers, and firemen.
Полицейских и пожарных.
And everyone's watching the lead singer in the band.
И все смотрят на солистку группы.
The guitars exploding to a drum beat that′s driving,
Гитары взрываются под бешеный ритм барабанов,
It′s pretty fucking boring, oh, don't you think?
Это чертовски скучно, о, ты так не думаешь?
And of all the things we′d ask,
И из всего, о чем мы могли бы спросить,
Of all the ways we'd like for it to be
Из всех вариантов, какими бы мы хотели это видеть,
They′re just drunken conversations,
Это всего лишь пьяные разговоры,
Song lyrics sung at the top of our lungs so desperately.
Строчки песен, отчаянно спетые во весь голос.
I believe in a power that is of and by the people.
Я верю в силу, которая исходит от народа и принадлежит ему.
I believe in an art that cannot be compromised.
Я верю в искусство, которым нельзя поступиться.
I believe that I will endure, and I will overcome.
Я верю, что я выдержу и преодолею.
And I will sing it until I no longer remember the reason.
И я буду петь это, пока не забуду причину.
What was that reason?
Какой была эта причина?





Autoren: THOMAS GABEL


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.