Against the Waves - Commited to Fiction - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Commited to Fiction - Against the WavesÜbersetzung ins Deutsche




Commited to Fiction
Der Fiktion Verpflichtet
Whatever makes you hate me
Was auch immer dich dazu bringt, mich zu hassen,
Whatever makes you smile
Was auch immer dich zum Lächeln bringt,
With every drop of blood, I'm commited to the fiction
Mit jedem Tropfen Blut bin ich der Fiktion verpflichtet,
Of making you happy with yourself
Dich mit dir selbst glücklich zu machen.
So come on, bring me down
Also komm schon, bring mich zu Fall,
I won't fight back, I swear
Ich werde mich nicht wehren, ich schwöre,
I'm attracted to sinking
Ich fühle mich zum Sinken hingezogen.
Release your sad, somber excuse
Entlasse deine traurige, düstere Ausrede,
Vexation cuts in the night
Verdruss schneidet in die Nacht,
You'll be the knife
Du wirst das Messer sein.
I'll play the role of the rope
Ich werde die Rolle des Seils spielen,
You'll be the knife
Du wirst das Messer sein,
You'll be the knife
Du wirst das Messer sein.
How could you let this take the best of us?
Wie konntest du zulassen, dass dies das Beste aus uns nimmt?
You just close your eyes
Du schließt einfach deine Augen.
We put the horizon to sleep, we'll be remembered for that
Wir haben den Horizont zum Schlafen gebracht, dafür wird man sich an uns erinnern,
We given death to oblivion
Wir haben der Vergessenheit den Tod gegeben.
And if I'd die for you, won't you suture my wounds?
Und wenn ich für dich sterben würde, würdest du dann meine Wunden nähen?
Snapped straight in half
Direkt in zwei Hälften gebrochen.
You let silence take the best of us
Du hast zugelassen, dass die Stille das Beste aus uns nimmt.
I can't forget, I won't forget
Ich kann es nicht vergessen, ich werde es nicht vergessen.
Capsizing the earth inside a pinhead
Die Erde in einem Stecknadelkopf zum Kentern bringen,
A complicated scheme from poison nerves
Ein kompliziertes Schema von Giftnerven,
For this perversion of the truth
Für diese Perversion der Wahrheit,
I'll pacify
Werde ich beschwichtigen.
The masochistic sound
Den masochistischen Klang,
Of you not giving a fuck
Dass du einen Dreck gibst.
The masochistic sound
Den masochistischen Klang,
Of you not giving a fuck
Dass du einen Dreck gibst.
Paper planes on fire
Papierflieger in Flammen,
Ink spilled all around the guts of the midnight desert
Tinte überall in den Eingeweiden der mitternächtlichen Wüste verschüttet,
I let my hatred go with the wind and come back
Ich ließ meinen Hass mit dem Wind ziehen und komme zurück
With a lesson learned
Mit einer gelernten Lektion.
No epiphanies, no second chance
Keine Offenbarungen, keine zweite Chance,
Only calcified swarms of mute black stars
Nur verkalkte Schwärme stummer, schwarzer Sterne,
Torch the skies
Fackelt den Himmel ab.
How could you let this take the best of us?
Wie konntest du zulassen, dass dies das Beste aus uns nimmt?
You just close your eyes
Du schließt einfach deine Augen.
We put the horizon to sleep, we'll be remembered for that
Wir haben den Horizont zum Schlafen gebracht, dafür wird man sich an uns erinnern,
We given death to oblivion
Wir haben der Vergessenheit den Tod gegeben.
And if I'd die for you, won't you suture my wounds?
Und wenn ich für dich sterben würde, würdest du meine Wunden nähen?
Snapped straight in half
Direkt in zwei Hälften gebrochen.
You let silence take the best of us
Du hast zugelassen, dass die Stille das Beste aus uns nimmt.
No apologetic ground before your eyes
Kein entschuldigender Boden vor deinen Augen,
A bitter touch of failure down my throat
Ein bitterer Hauch von Versagen in meiner Kehle,
Down my throat
In meiner Kehle.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.