Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Commited to Fiction
Der Fiktion Verpflichtet
Whatever
makes
you
hate
me
Was
auch
immer
dich
dazu
bringt,
mich
zu
hassen,
Whatever
makes
you
smile
Was
auch
immer
dich
zum
Lächeln
bringt,
With
every
drop
of
blood,
I'm
commited
to
the
fiction
Mit
jedem
Tropfen
Blut
bin
ich
der
Fiktion
verpflichtet,
Of
making
you
happy
with
yourself
Dich
mit
dir
selbst
glücklich
zu
machen.
So
come
on,
bring
me
down
Also
komm
schon,
bring
mich
zu
Fall,
I
won't
fight
back,
I
swear
Ich
werde
mich
nicht
wehren,
ich
schwöre,
I'm
attracted
to
sinking
Ich
fühle
mich
zum
Sinken
hingezogen.
Release
your
sad,
somber
excuse
Entlasse
deine
traurige,
düstere
Ausrede,
Vexation
cuts
in
the
night
Verdruss
schneidet
in
die
Nacht,
You'll
be
the
knife
Du
wirst
das
Messer
sein.
I'll
play
the
role
of
the
rope
Ich
werde
die
Rolle
des
Seils
spielen,
You'll
be
the
knife
Du
wirst
das
Messer
sein,
You'll
be
the
knife
Du
wirst
das
Messer
sein.
How
could
you
let
this
take
the
best
of
us?
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
dies
das
Beste
aus
uns
nimmt?
You
just
close
your
eyes
Du
schließt
einfach
deine
Augen.
We
put
the
horizon
to
sleep,
we'll
be
remembered
for
that
Wir
haben
den
Horizont
zum
Schlafen
gebracht,
dafür
wird
man
sich
an
uns
erinnern,
We
given
death
to
oblivion
Wir
haben
der
Vergessenheit
den
Tod
gegeben.
And
if
I'd
die
for
you,
won't
you
suture
my
wounds?
Und
wenn
ich
für
dich
sterben
würde,
würdest
du
dann
meine
Wunden
nähen?
Snapped
straight
in
half
Direkt
in
zwei
Hälften
gebrochen.
You
let
silence
take
the
best
of
us
Du
hast
zugelassen,
dass
die
Stille
das
Beste
aus
uns
nimmt.
I
can't
forget,
I
won't
forget
Ich
kann
es
nicht
vergessen,
ich
werde
es
nicht
vergessen.
Capsizing
the
earth
inside
a
pinhead
Die
Erde
in
einem
Stecknadelkopf
zum
Kentern
bringen,
A
complicated
scheme
from
poison
nerves
Ein
kompliziertes
Schema
von
Giftnerven,
For
this
perversion
of
the
truth
Für
diese
Perversion
der
Wahrheit,
I'll
pacify
Werde
ich
beschwichtigen.
The
masochistic
sound
Den
masochistischen
Klang,
Of
you
not
giving
a
fuck
Dass
du
einen
Dreck
gibst.
The
masochistic
sound
Den
masochistischen
Klang,
Of
you
not
giving
a
fuck
Dass
du
einen
Dreck
gibst.
Paper
planes
on
fire
Papierflieger
in
Flammen,
Ink
spilled
all
around
the
guts
of
the
midnight
desert
Tinte
überall
in
den
Eingeweiden
der
mitternächtlichen
Wüste
verschüttet,
I
let
my
hatred
go
with
the
wind
and
come
back
Ich
ließ
meinen
Hass
mit
dem
Wind
ziehen
und
komme
zurück
With
a
lesson
learned
Mit
einer
gelernten
Lektion.
No
epiphanies,
no
second
chance
Keine
Offenbarungen,
keine
zweite
Chance,
Only
calcified
swarms
of
mute
black
stars
Nur
verkalkte
Schwärme
stummer,
schwarzer
Sterne,
Torch
the
skies
Fackelt
den
Himmel
ab.
How
could
you
let
this
take
the
best
of
us?
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
dies
das
Beste
aus
uns
nimmt?
You
just
close
your
eyes
Du
schließt
einfach
deine
Augen.
We
put
the
horizon
to
sleep,
we'll
be
remembered
for
that
Wir
haben
den
Horizont
zum
Schlafen
gebracht,
dafür
wird
man
sich
an
uns
erinnern,
We
given
death
to
oblivion
Wir
haben
der
Vergessenheit
den
Tod
gegeben.
And
if
I'd
die
for
you,
won't
you
suture
my
wounds?
Und
wenn
ich
für
dich
sterben
würde,
würdest
du
meine
Wunden
nähen?
Snapped
straight
in
half
Direkt
in
zwei
Hälften
gebrochen.
You
let
silence
take
the
best
of
us
Du
hast
zugelassen,
dass
die
Stille
das
Beste
aus
uns
nimmt.
No
apologetic
ground
before
your
eyes
Kein
entschuldigender
Boden
vor
deinen
Augen,
A
bitter
touch
of
failure
down
my
throat
Ein
bitterer
Hauch
von
Versagen
in
meiner
Kehle,
Down
my
throat
In
meiner
Kehle.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Borealis
Veröffentlichungsdatum
10-10-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.