Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persiana Americana - Nueva Versión
Persiana Americana - Neue Version
Yo
te
prefiero
fuera
de
foco
Ich
bevorzuge
dich
unscharf
Inalcanzable
Unerreichbar
Yo
te
prefiero
irreversible
Ich
bevorzuge
dich
unumkehrbar
Casi
intocable
Fast
unberührbar
Tus
ropas
caen
lentamente
Deine
Kleider
fallen
langsam
Soy
un
espía,
un
espectador
Ich
bin
ein
Spion,
ein
Zuschauer
Y
el
ventilador
desgarrándote
Und
der
Ventilator
zerreißt
dich
Sé
que
te
excita
pensar
Ich
weiß,
es
erregt
dich
zu
denken
Hasta
dónde
llegaré
Wie
weit
ich
gehen
werde
Es
difícil
de
creer
(es
difícil
de
creer)
Es
ist
schwer
zu
glauben
(es
ist
schwer
zu
glauben)
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
(podré
saber)
Ich
glaube,
ich
werde
es
nie
wissen
können
(wissen
können)
Solo
así
(solo
así)
Nur
so
(nur
so)
Yo
te
veré
(yo
te
veré)
Werde
ich
dich
sehen
(werde
ich
dich
sehen)
A
través
de
mi
persiana
americana
Durch
meine
amerikanische
Jalousie
Es
una
condena
agradable
Es
ist
eine
angenehme
Verdammnis
El
instante
previo
Der
Moment
davor
Es
como
un
desgaste,
una
necesidad
Es
ist
wie
eine
Abnutzung,
eine
Notwendigkeit
Más
que
un
deseo
Mehr
als
ein
Wunsch
Estamos
al
borde
de
la
cornisa
Wir
sind
am
Rande
des
Abgrunds
Casi
a
punto
de
caer
Fast
dabei
zu
fallen
No
sientas
miedo,
sigue
sonriendo
Hab
keine
Angst,
lächle
weiter
Sé
que
te
excita
pensar
Ich
weiß,
es
erregt
dich
zu
denken
Hasta
dónde
llegaré
Wie
weit
ich
gehen
werde
Es
difícil
de
creer
(es
difícil
de
creer)
Es
ist
schwer
zu
glauben
(es
ist
schwer
zu
glauben)
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
(podré
saber)
Ich
glaube,
ich
werde
es
nie
wissen
können
(wissen
können)
Solo
así
(solo
así)
Nur
so
(nur
so)
Yo
te
veré
(yo
te
veré)
Werde
ich
dich
sehen
(werde
ich
dich
sehen)
A
través
de
mi
persiana
americana
Durch
meine
amerikanische
Jalousie
Tus
ropas
caen
lentamente
Deine
Kleider
fallen
langsam
Soy
un
espía,
un
espectador
Ich
bin
ein
Spion,
ein
Zuschauer
Y
el
ventilador
desgarrándote
Und
der
Ventilator
zerreißt
dich
Sé
que
te
excita
pensar
Ich
weiß,
es
erregt
dich
zu
denken
Hasta
dónde
llegaré
Wie
weit
ich
gehen
werde
Es
difícil
de
creer
(es
difícil
de
creer)
Es
ist
schwer
zu
glauben
(es
ist
schwer
zu
glauben)
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
(podré
saber)
Ich
glaube,
ich
werde
es
nie
wissen
können
(wissen
können)
Solo
así
(solo
así)
Nur
so
(nur
so)
Yo
te
veré
(yo
te
veré)
Werde
ich
dich
sehen
(werde
ich
dich
sehen)
A
través
de
mi
persiana
americana
Durch
meine
amerikanische
Jalousie
Lo
que
pueda
suceder
Was
auch
immer
geschehen
mag
No
gastes
fuerzas
para
comprender
Verschwende
keine
Kraft,
um
zu
verstehen
Yo
te
veré
Werde
ich
dich
sehen
A
través
de
mi
persiana
americana
Durch
meine
amerikanische
Jalousie
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: G. Ceratti, J. Daffuncchio
Album
Juntos
Veröffentlichungsdatum
03-12-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.