У
пустоты
так
много
лиц
The
void
has
so
many
faces
Так
много
масок
и
имён
So
many
masks
and
names
Её
Великое
Ничто
Her
Great
Nothingness
Следит
за
мной
со
всех
сторон
Watches
me
from
all
sides
Скольжу
в
себе
по
пустоте
I
slide
in
myself
through
the
void
Меняю
шифры
и
замки
I
change
ciphers
and
locks
Всегда
один
и
против
всех
Always
alone
and
against
everyone
Терзаю
сердце
и
мозги
I
torment
my
heart
and
brain
Из
неразбившейся
любви
Out
of
unbreakable
love
Из
белых
пятен
чёрных
дыр
Out
of
white
spots
of
black
holes
По
воле
страха
и
мечты
By
the
will
of
fear
and
dreams
Изобретаю
эликсир
I
invent
an
elixir
Я
собираю
в
пустоте
I
collect
in
the
void
Осколки
брошенных
сердец
Fragments
of
abandoned
hearts
В
моей
расплавленной
душе
In
my
molten
soul
Из
них
варю
я
леденец
From
them
I
make
a
lollipop
Конфеты
счастья
продаю
I
sell
sweets
of
happiness
На
тонких
палочках
судьбы
On
thin
sticks
of
fate
Я
всё
задаром
отдаю
I
give
everything
away
for
free
Сосите,
люди,
леденцы!
Suck
on
lollipops,
people!
В
прохладе
голову
держу
I
keep
my
head
in
the
cool
Горячим
сердцем
плавлю
лёд
With
a
hot
heart
I
melt
the
ice
По
пустоте
души
брожу
I
wander
through
the
void
of
my
soul
Бегу
назад,
ползу
вперёд
I
run
back,
I
crawl
forward
Когда-нибудь
придёт
мой
час
My
time
will
come
someday
И
оплачу
я
все
счета
And
I
will
pay
all
the
bills
В
последний
раз
как
в
первый
раз
For
the
last
time
as
for
the
first
time
Раскрою
глупые
глаза
I
will
open
my
stupid
eyes
И
буду
ослеплён
другой
And
I
will
be
blinded
by
another
Колючей
правдой
навсегда
Thorny
truth
forever
И
я
погибну
от
стыда
And
I
will
die
of
shame
Сгорю
в
огне,
ну
а
пока
I
will
burn
in
the
fire,
but
for
now
Я
собираю
в
пустоте
I
collect
in
the
void
Осколки
брошенных
сердец
Fragments
of
abandoned
hearts
В
моей
расплавленной
душе
In
my
molten
soul
Из
них
варю
я
леденец
From
them
I
make
a
lollipop
Конфеты
счастья
продаю
I
sell
sweets
of
happiness
На
тонких
палочках
судьбы
On
thin
sticks
of
fate
Я
все
задаром
отдаю
I
give
everything
away
for
free
Сосите,
люди,
леденцы
Suck
on
lollipops,
people!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: самойлов в.р.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.