Слышишь,
скрипят
оси
телеги?
You
hear
the
wheels
creaking
on
the
wagon?
С
даты
крещенья
катится
воз
From
our
baptism,
the
cart
rolls
on
Бремя
побед
и
время
забвений
Burden
of
victories
and
a
time
of
oblivion
Вёрсты
считая,
мелькают
от
рёва
колес
Counting
the
miles,
flashing
from
the
roar
of
the
wheels
Славим
друг
друга
страницами
энциклопедий
We
glorify
each
other
in
encyclopedia
pages
Режем
словами
центральных
газет
We
cut
each
other
with
the
words
of
the
central
newspapers
И
нищету,
и
блеск
поколений
Both
poverty
and
brilliance
of
generations
Заново
празднуем,
заново
лепим
We
celebrate
anew,
we
create
anew
На
каждый
наш
съезд,
на
каждый
наш
съезд!
For
each
of
our
congresses,
for
each
of
our
congresses!
Ведь
наша
правда
For
our
truth
Наша
правда
терпит
плётку!
Our
truth
endures
the
whip!
Наша
правда
пахнет
водкой!
Our
truth
smells
like
vodka!
Мы
говорим,
что
нет
для
страха
причины
We
say
that
there
is
no
reason
to
fear
Нечего
ждать,
кроме
новых
побед
Nothing
to
wait
for,
except
new
victories
Но
память
о
страхе
живёт
в
зарубцованных
спинах
But
the
memory
of
fear
lives
in
scarred
backs
Но
сколько
рубцов
насчитаемся
мы
But
how
many
scars
will
we
count
Через
несколько
лет,
через
несколько
лет?!
In
a
few
years,
in
a
few
years?!
Ведь
наша
правда
For
our
truth
Наша
правда
терпит
плётку!
Our
truth
endures
the
whip!
Наша
правда
пахнет
водкой!
Our
truth
smells
like
vodka!
Наша
правда
терпит
плётку!
Our
truth
endures
the
whip!
Наша
правда
пахнет
водкой!
Our
truth
smells
like
vodka!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: самойлов в.р.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.