Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                            I 
                                        manufacture 
                                        paralysis 
                                        with 
                                        personal 
                                        tragic 
                                        premonitions 
                            
                                            Я 
                                        порождаю 
                                        паралич 
                                        личными 
                                        трагическими 
                                        предчувствиями, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        imagine 
                                        my 
                                        narrative 
                                        as 
                                        the 
                                        perfect 
                                        tragedy 
                                        presentation 
                            
                                            Я 
                                        представляю 
                                        свой 
                                        рассказ 
                                        как 
                                        идеальную 
                                        трагедию, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        reprise 
                                        my 
                                        role 
                                        as 
                                            I 
                                        represent 
                                            a 
                                        shunned 
                                        individual 
                            
                                            Я 
                                        повторяю 
                                        свою 
                                        роль, 
                                        представляя 
                                        отверженного 
                                        человека, 
                            
                         
                        
                            
                                        Exiled 
                                        from 
                                        an 
                                        already 
                                        divisive 
                                        society 
                            
                                        Изгнанного 
                                        из 
                                            и 
                                        без 
                                        того 
                                        разобщенного 
                                        общества. 
                            
                         
                        
                            
                                        Sobriety 
                                        entirely 
                                        tirelessly 
                                        tries 
                                        tying 
                                        the 
                                        missing 
                                        tyres 
                                        together 
                                        to 
                                        complete 
                            
                                        Трезвость 
                                        без 
                                        устали 
                                        пытается 
                                        связать 
                                        недостающие 
                                        шины, 
                                        чтобы 
                                        завершить 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        sole 
                                        embarking 
                                        and 
                                        solemn 
                                        barking 
                                        mad 
                                        journey 
                                        of 
                                        self-exploration 
                                        to 
                                        clarity 
                            
                                        Единственное 
                                        начинающееся 
                                            и 
                                        безумное, 
                                        как 
                                        лай 
                                        собаки, 
                                        путешествие 
                                        самопознания 
                                            к 
                                        ясности. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Potions, 
                                        Incantations 
                            
                                        Зелья, 
                                        Заклинания, 
                            
                         
                        
                            
                                        Inflammation 
                                        of 
                                        the 
                                        brain 
                                        cells 
                            
                                        Воспаление 
                                        клеток 
                                        мозга, 
                            
                         
                        
                            
                                        Insane 
                                        bells 
                                        they 
                                        ring-a-ding 
                                        ding 
                                        ring 
                                        a-ding 
                                        ding 
                                        ding 
                            
                                        Безумные 
                                        колокола 
                                        звенят 
                                        динь-динь-динь, 
                                        динь-динь-динь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Trojan, 
                                        Infiltration 
                            
                                        Троянский 
                                        конь, 
                                        проникновение, 
                            
                         
                        
                            
                                        Irritation 
                                        of 
                                        the 
                                        plane 
                                        spells 
                            
                                        Раздражение 
                                        заклинаний 
                                        плана, 
                            
                         
                        
                            
                                        Insane 
                                        bells 
                                        they 
                                        ring-a-ding 
                                        ding 
                                        ring 
                                        a-ding 
                                        ding 
                                        ding 
                            
                                        Безумные 
                                        колокола 
                                        звенят 
                                        динь-динь-динь, 
                                        динь-динь-динь. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Search 
                                        for 
                                            a 
                                        black 
                                        lake 
                            
                                        Ищу 
                                        черное 
                                        озеро, 
                            
                         
                        
                            
                                        Make 
                                        the 
                                        track 
                                        ache 
                            
                                        Заставляю 
                                        путь 
                                        болеть, 
                            
                         
                        
                            
                                        Take 
                                            a 
                                        rack 
                                        rake 
                                            a 
                                        stack 
                                        of 
                                        broken 
                                        twigs 
                            
                                        Берy 
                                        грaбли, 
                                        грaблю 
                                        кучу 
                                        сломанных 
                                        веток, 
                            
                         
                        
                            
                                        Invoke 
                                            a 
                                        prig 
                                        fix 
                                        ignite 
                                        neurotics 
                            
                                        Вызываю 
                                        зануду, 
                                        исправляю, 
                                        зажигаю 
                                        невротиков, 
                            
                         
                        
                            
                                        Embrace 
                                        your 
                                        new 
                                        hypnotics 
                            
                                        Принимаю 
                                        свои 
                                        новые 
                                        снотворные, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Cup 
                                        the 
                                        water 
                                        in 
                                        shrivelled 
                                        palms 
                            
                                        Черпаю 
                                        воду 
                                        сморщенными 
                                        ладонями, 
                            
                         
                        
                            
                                        Decant 
                                        the 
                                        juices 
                                        in 
                                        deuces 
                                        and 
                                        charms 
                            
                                        Переливаю 
                                        соки 
                                            в 
                                        двойки 
                                            и 
                                        амулеты, 
                            
                         
                        
                            
                                        Invite 
                                        the 
                                        night 
                                        sky 
                                        for 
                                        companionship 
                            
                                        Приглашаю 
                                        ночное 
                                        небо 
                                        для 
                                        компании, 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        don't 
                                        fall 
                                        in 
                                        love 
                                        with 
                                            a 
                                        blanket 
                                        that 
                                        rips 
                            
                                        Но 
                                        не 
                                        влюбляюсь 
                                            в 
                                        рвущееся 
                                        одеяло. 
                            
                         
                        
                            
                                        Now 
                                        gesture 
                                        her 
                                        down 
                                        with 
                                            a 
                                        noose 
                                        and 
                                            a 
                                        coil 
                            
                                        Теперь 
                                        жестом 
                                        призываю 
                                        ее 
                                        вниз 
                                            с 
                                        петлей 
                                            и 
                                        веревкой, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        blackest 
                                        of 
                                        cats 
                                        are 
                                        the 
                                        furthest 
                                        from 
                                        soil 
                            
                                        Самые 
                                        черные 
                                        кошки 
                                        дальше 
                                        всего 
                                        от 
                                        земли. 
                            
                         
                        
                            
                                        From 
                                        her 
                                        resistance, 
                                        when 
                                        the 
                                        hauled's 
                                        done 
                            
                                        От 
                                        ее 
                                        сопротивления, 
                                        когда 
                                        вытаскивание 
                                        завершено, 
                            
                         
                        
                            
                                        Makeshift 
                                        your 
                                        cauldron 
                                        and 
                                        run 
                                        it 
                                        cold 
                            
                                        Сделай 
                                        свой 
                                        котел 
                                            и 
                                        охлади 
                                        его. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        slice 
                                        my 
                                        finger 
                                        with 
                                        an 
                                        icicle 
                                        from 
                                        Saturn 
                            
                                            Я 
                                        режу 
                                        палец 
                                        сосулькой 
                                            с 
                                        Сатурна, 
                            
                         
                        
                            
                                        Make 
                                        rubies 
                                        of 
                                        the 
                                        droplets 
                            
                                        Делаю 
                                        рубины 
                                        из 
                                        капель, 
                            
                         
                        
                            
                                        Regurgitate 
                                        stars 
                                        like 
                                        poets 
                            
                                        Изрыгаю 
                                        звезды, 
                                        как 
                                        поэты, 
                            
                         
                        
                            
                                        Then 
                                        swallow 
                                        the 
                                        moon 
                                        dust 
                            
                                        Затем 
                                        глотаю 
                                        лунную 
                                        пыль, 
                            
                         
                        
                            
                                        Submit 
                                        my 
                                        conscious 
                                        to 
                                        galactic 
                                        gas 
                            
                                        Подчиняю 
                                        свое 
                                        сознание 
                                        галактическому 
                                        газу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Disperse 
                                        my 
                                        particles 
                                        back 
                                        home 
                            
                                        Рассеиваю 
                                        свои 
                                        частицы 
                                        обратно 
                                        домой, 
                            
                         
                        
                            
                                        Floss 
                                        my 
                                        teeth 
                                        with 
                                        lightning 
                                        bolts 
                            
                                        Чищу 
                                        зубы 
                                        молниями, 
                            
                         
                        
                            
                                        Yawning 
                                        through 
                                        the 
                                        black 
                                        hole 
                            
                                        Зеваю 
                                        сквозь 
                                        черную 
                                        дыру, 
                            
                         
                        
                            
                                        Spit 
                                        my 
                                        slimy 
                                        silver 
                                        saliva 
                            
                                        Плюю 
                                        своей 
                                        слизистой 
                                        серебряной 
                                        слюной, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bong 
                                            a 
                                        noble 
                                        Nembutal 
                                        nebula 
                            
                                        Курю 
                                        благородную 
                                        небулу 
                                        Нембутала. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Potions, 
                                        Incantations 
                            
                                        Зелья, 
                                        Заклинания, 
                            
                         
                        
                            
                                        Inflammation 
                                        of 
                                        the 
                                        brain 
                                        cells 
                            
                                        Воспаление 
                                        клеток 
                                        мозга, 
                            
                         
                        
                            
                                        Insane 
                                        bells 
                                        they 
                                        ring-a-ding 
                                        ding 
                                        ring 
                                        a-ding 
                                        ding 
                                        ding 
                            
                                        Безумные 
                                        колокола 
                                        звенят 
                                        динь-динь-динь, 
                                        динь-динь-динь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Trojan, 
                                        Infiltration 
                            
                                        Троянский 
                                        конь, 
                                        проникновение, 
                            
                         
                        
                            
                                        Irritation 
                                        of 
                                        the 
                                        plane 
                                        spells 
                            
                                        Раздражение 
                                        заклинаний 
                                        плана, 
                            
                         
                        
                            
                                        Insane 
                                        bells 
                                        they 
                                        ring-a-ding 
                                        ding 
                                        ring 
                                        a-ding 
                                        ding 
                                        ding 
                            
                                        Безумные 
                                        колокола 
                                        звенят 
                                        динь-динь-динь, 
                                        динь-динь-динь. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        I'm 
                                        engulfed 
                                        by 
                                            a 
                                        wolf's 
                                        lack 
                                        of 
                                        mercy 
                            
                                        Меня 
                                        поглощает 
                                        волчья 
                                        безжалостность, 
                            
                         
                        
                            
                                        Immerse 
                                        me 
                                        in 
                                        wolf 
                                        pack 
                                        blood 
                                        curse 
                                        me 
                                        thirstily 
                            
                                        Погрузи 
                                        меня 
                                            в 
                                        волчью 
                                        стаю, 
                                        прокляни 
                                        меня 
                                        жаждой 
                                        крови, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        read 
                                        the 
                                        lux 
                                        seeds 
                                        of 
                                        the 
                                        night 
                                        fairy 
                            
                                            Я 
                                        читаю 
                                        светлые 
                                        семена 
                                        ночной 
                                        феи, 
                            
                         
                        
                            
                                        Celestial 
                                        Luna 
                                        my 
                                        library 
                            
                                        Небесная 
                                        Луна 
-                                        моя 
                                        библиотека. 
                            
                         
                        
                            
                                        She 
                                        drives 
                                        me 
                                        home 
                                        with 
                                        her 
                                        silver 
                                        wheel 
                            
                                        Она 
                                        везет 
                                        меня 
                                        домой 
                                        на 
                                        своем 
                                        серебряном 
                                        колесе, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        I'll 
                                        kill 
                                        for 
                                        real 
                                        this 
                                        earthly 
                                        feel 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        убью 
                                        по-настоящему 
                                        за 
                                        это 
                                        земное 
                                        чувство. 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        ArianRhod 
                                        my 
                                        maternal 
                                        myth 
                            
                                        Итак, 
                                        ArianRhod, 
                                        мой 
                                        материнский 
                                        миф, 
                            
                         
                        
                            
                                        Invictus 
                                        this 
                                        Nocturnal 
                                        gift 
                            
                                        Invictus, 
                                        этот 
                                        Ночной 
                                        дар, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hecate 
                                            I 
                                        beg 
                                        of 
                                        thee 
                                        craft 
                                        me 
                                        now 
                            
                                        Геката, 
                                            я 
                                        умоляю 
                                        тебя, 
                                        создай 
                                        меня 
                                        сейчас, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        I'll 
                                        rise 
                                        from 
                                        the 
                                        moonlit 
                                        ocean 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        восстану 
                                        из 
                                        залитого 
                                        лунным 
                                        светом 
                                        океана. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cut 
                                        the 
                                        sun 
                                        when 
                                        the 
                                        division 
                                        is 
                                        done 
                            
                                        Разрежь 
                                        солнце, 
                                        когда 
                                        разделение 
                                        завершено, 
                            
                         
                        
                            
                                        I'll 
                                        be 
                                        the 
                                        one 
                                        true 
                                        moonlit 
                                        quotient 
                            
                                            Я 
                                        буду 
                                        единственным 
                                        истинным 
                                        залитым 
                                        лунным 
                                        светом 
                                        частным. 
                            
                         
                        
                            
                                        Serene 
                                        beams 
                                        a'gleam, 
                                        prestine 
                                        scene 
                            
                                        Безмятежные 
                                        лучи 
                                        мерцают, 
                                        первозданная 
                                        сцена, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                            I 
                                        sink 
                                        like 
                                            a 
                                        submarine 
                                        into 
                                        the 
                                        night 
                                        sky's 
                                        theme 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        погружаюсь, 
                                        как 
                                        подводная 
                                        лодка, 
                                            в 
                                        тему 
                                        ночного 
                                        неба. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        I'm 
                                            a 
                                        nice 
                                        guy's 
                                        dream, 
                                        got 
                                        no 
                                        gasoline 
                            
                                            Я 
                                        мечта 
                                        хорошего 
                                        парня, 
                                            у 
                                        меня 
                                        нет 
                                        бензина, 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        can 
                                        somebody 
                                        please 
                                        tell 
                                        Selene 
                            
                                        Но 
                                        может 
                                        кто-нибудь, 
                                        пожалуйста, 
                                        сказать 
                                        Селене, 
                            
                         
                        
                            
                                        That 
                                            I 
                                        did 
                                        not 
                                        steal 
                                        yet 
                                        I'm 
                                        riding 
                                        on 
                                        her 
                                        chariot 
                            
                                        Что 
                                            я 
                                        не 
                                        крал, 
                                        но 
                                        еду 
                                        на 
                                        ее 
                                        колеснице, 
                            
                         
                        
                            
                                        Layer's 
                                        peeled 
                                        now 
                                        I'm 
                                        rectified 
                                        and 
                                        valiant 
                            
                                        Слои 
                                        сняты, 
                                        теперь 
                                            я 
                                        исправлен 
                                            и 
                                        доблестен, 
                            
                         
                        
                            
                                        God 
                                        rest 
                                        Judas 
                                        Iscariot 
                            
                                        Упокой, 
                                        Господи, 
                                        душу 
                                        Иуды 
                                        Искариота. 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        the 
                                        land 
                                        of 
                                        silver 
                                        pieces 
                                            I 
                                        am 
                                        the 
                                        new 
                                        inhabitant 
                            
                                            В 
                                        стране 
                                        серебряных 
                                        монет 
                                            я 
                                        новый 
                                        житель. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Potions, 
                                        Incantations 
                            
                                        Зелья, 
                                        Заклинания, 
                            
                         
                        
                            
                                        Inflammation 
                                        of 
                                        the 
                                        brain 
                                        cells 
                            
                                        Воспаление 
                                        клеток 
                                        мозга, 
                            
                         
                        
                            
                                        Insane 
                                        bells 
                                        they 
                                        ring-a-ding 
                                        ding 
                                        ring 
                                        a-ding 
                                        ding 
                                        ding 
                            
                                        Безумные 
                                        колокола 
                                        звенят 
                                        динь-динь-динь, 
                                        динь-динь-динь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Trojan, 
                                        Infiltration 
                            
                                        Троянский 
                                        конь, 
                                        проникновение, 
                            
                         
                        
                            
                                        Irritation 
                                        of 
                                        the 
                                        plane 
                                        spells 
                            
                                        Раздражение 
                                        заклинаний 
                                        плана, 
                            
                         
                        
                            
                                        Insane 
                                        bells 
                                        they 
                                        ring-a-ding 
                                        ding 
                                        ring 
                                        a-ding 
                                        ding 
                                        ding 
                            
                                        Безумные 
                                        колокола 
                                        звенят 
                                        динь-динь-динь, 
                                        динь-динь-динь. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        My 
                                        body 
                                        cloaks 
                                        the 
                                        Universe 
                                        in 
                                        me 
                            
                                        Мое 
                                        тело 
                                        окутывает 
                                        Вселенную 
                                        во 
                                        мне, 
                            
                         
                        
                            
                                        Inhibits 
                                        the 
                                        liberty 
                                        in 
                            
                                        Подавляет 
                                        свободу 
                                        в, 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        body 
                                        cloaks 
                                        the 
                                        Universe 
                                        in 
                                        me 
                            
                                        Мое 
                                        тело 
                                        окутывает 
                                        Вселенную 
                                        во 
                                        мне, 
                            
                         
                        
                            
                                        Inhibits 
                                        the 
                                        liberty 
                                        in 
                            
                                        Подавляет 
                                        свободу 
                                        в, 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        body 
                                        cloaks 
                                        the 
                                        Universe 
                                        in 
                                        me 
                            
                                        Мое 
                                        тело 
                                        окутывает 
                                        Вселенную 
                                        во 
                                        мне, 
                            
                         
                        
                            
                                        Inhibits 
                                        the 
                                        liberty 
                                        in 
                            
                                        Подавляет 
                                        свободу 
                                        в, 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        body 
                                        cloaks 
                                        the 
                                        Universe 
                                        in 
                                        me 
                            
                                        Мое 
                                        тело 
                                        окутывает 
                                        Вселенную 
                                        во 
                                        мне, 
                            
                         
                        
                            
                                        Inhibits 
                                        the 
                                        liberty 
                                        in 
                            
                                        Подавляет 
                                        свободу 
                                        в. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Ryan Draper
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Anima
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 13-07-2019
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.