Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Motes 
                                        in 
                                            a 
                                        diaphanous 
                                        room 
                                        like 
                                        spermatozoa 
                            
                                        Пылинки 
                                            в 
                                        прозрачной 
                                        комнате, 
                                        словно 
                                        сперматозоиды, 
                            
                         
                        
                            
                                        Glows 
                                            a 
                                        little 
                                        in 
                                        the 
                                        light, 
                                        dancing 
                                        dust, 
                                        fertile 
                                        nothingness 
                            
                                        Слегка 
                                        светятся, 
                                        танцующая 
                                        пыль, 
                                        плодотворная 
                                        пустота. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        must 
                                        keep 
                                        track 
                                        of 
                                        the 
                                        thermometer 
                            
                                            Я 
                                        должен 
                                        следить 
                                        за 
                                        термометром, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        pocket 
                                        other 
                                        molecules, 
                                        black 
                                        air, 
                                        when 
                                            I 
                                        close 
                                        the 
                                        curtains 
                            
                                        Забираю 
                                        другие 
                                        молекулы, 
                                        черный 
                                        воздух, 
                                        когда 
                                        закрываю 
                                        шторы. 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        burdens 
                                        of 
                                        this 
                                        heat 
                                        mistreat 
                                        my 
                                        spermy, 
                                        dusty 
                                        notion 
                            
                                        Бремя 
                                        этой 
                                        жары 
                                        плохо 
                                        сказывается 
                                        на 
                                        моем 
                                        сперматическом, 
                                        пыльном 
                                        представлении. 
                            
                         
                        
                            
                                        Moon 
                                        lit 
                                        ocean 
                                        waves 
                                            a 
                                        gesture, 
                                        the 
                                        conception 
                                        of 
                                        the 
                                        rebirth 
                            
                                        Лунный 
                                        свет, 
                                        океанские 
                                        волны 
                                        жестом 
-                                        за 
                                        conception 
                                        rebirth, 
                                        рождение 
                                        возрождения. 
                            
                         
                        
                            
                                        Girth 
                                        like 
                                        an 
                                        orbit, 
                                        penetrate 
                                        the 
                                        tyrannous 
                                        interior 
                                        of 
                                        palaces 
                                        with 
                                        malice 
                                        for 
                                        your 
                                        happiness 
                            
                                        Окружность, 
                                        как 
                                        орбита, 
                                        проникнуть 
                                            в 
                                        тираническую 
                                        внутренность 
                                        дворцов 
                                        со 
                                        злобой 
                                            к 
                                        твоему 
                                        счастью. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dismiss 
                                        the 
                                        fallacies 
                                        of 
                                        peaceful 
                                        bliss 
                            
                                        Отбрось 
                                        заблуждения 
                                            о 
                                        мирном 
                                        блаженстве. 
                            
                         
                        
                            
                                        Your 
                                        business 
                                        ain't 
                                        the 
                                        casualties 
                                        of 
                                        sinful 
                                        whispers 
                            
                                        Твое 
                                        дело 
                                        не 
                                            в 
                                        жертвах 
                                        греховных 
                                        шепотков. 
                            
                         
                        
                            
                                        Witness 
                                        lioness 
                                        psychosis, 
                                        what 
                                        the 
                                        goal 
                                        is? 
                                        'I 
                                        control 
                                        this' 
                            
                                        Свидетельствуй 
                                        психоз 
                                        львицы, 
                                        какова 
                                        цель? 
                                        "Я 
                                        контролирую 
                                        это". 
                            
                         
                        
                            
                                        Soma 
                                        doses 
                                        so 
                                        corrosive 
                                        goes 
                                        unnoticed 
                                        comatose 
                                        this 
                                        'coz 
                            
                                        Дозы 
                                        сомы 
                                        настолько 
                                        едкие, 
                                        что 
                                        остаются 
                                        незамеченными, 
                                            в 
                                        коме 
                                        от 
                                        этого, 
                                        потому 
                                        что 
                            
                         
                        
                            
                                        These 
                                        energies 
                                        are 
                                        savage, 
                                        clever 
                                        those 
                                        who 
                                        manage 
                                        them 
                                        correctly 
                            
                                        Эти 
                                        энергии 
                                        дикие, 
                                        умны 
                                        те, 
                                        кто 
                                        управляет 
                                        ими 
                                        правильно. 
                            
                         
                        
                            
                                        Protect 
                                        me! 
                                        Protect 
                                        me! 
                                        Protect 
                                        me! 
                            
                                        Защити 
                                        меня! 
                                        Защити 
                                        меня! 
                                        Защити 
                                        меня! 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        feel 
                                        my 
                                        dialectic 
                                        needs 
                                            a 
                                        kick 
                                        of 
                                        the 
                                        kinetic 
                                        so 
                                        collect 
                                        me 
                            
                                            Я 
                                        чувствую, 
                                        что 
                                        моей 
                                        диалектике 
                                        нужен 
                                        кинетический 
                                        толчок, 
                                        так 
                                        собери 
                                        меня, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        lonely 
                                        speck 
                                        of 
                                        dust 
                            
                                        Одинокая 
                                        пылинка. 
                            
                         
                                
                        
                        
                            
                                        What 
                                        if 
                                        the 
                                        moon 
                                        is 
                                        made 
                                        of 
                                        dust 
                                        and 
                                        that's 
                                        where 
                                        dust 
                                        comes 
                                        from? 
                            
                                        Что, 
                                        если 
                                        луна 
                                        сделана 
                                        из 
                                        пыли, 
                                            и 
                                        оттуда 
                                        берется 
                                        пыль? 
                            
                         
                        
                            
                                        Dungeons 
                                        lock 
                                        the 
                                        body 
                                        but 
                                        the 
                                        spirit's 
                                        free 
                                        to 
                                        run 
                                        from 
                            
                                        Темницы 
                                        запирают 
                                        тело, 
                                        но 
                                        дух 
                                        свободен 
                                        бежать 
                                        от 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        the 
                                        legions 
                                        of 
                                        demons 
                                        and 
                                        deadly 
                                        re-runs 
                                        of 
                                        the 
                                        past 
                            
                                        Всех 
                                        легионов 
                                        демонов 
                                            и 
                                        смертельных 
                                        повторов 
                                        прошлого. 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        moon 
                                        and 
                                        dust 
                                        alike 
                                        another 
                                        cycle 
                                        will 
                                        be 
                                        cast 
                            
                                        Луна 
                                            и 
                                        пыль, 
                                        подобно 
                                        друг 
                                        другу, 
                                        другой 
                                        цикл 
                                        будет 
                                        отлит 
                            
                         
                        
                            
                                        Upon 
                                        your 
                                        world 
                                        and 
                                        you'll 
                                        refer 
                                        to 
                                        something 
                                        else, 
                                        to 
                                        something 
                                        more 
                            
                                        На 
                                        твой 
                                        мир, 
                                            и 
                                        ты 
                                        обратишься 
                                            к 
                                        чему-то 
                                        еще, 
                                            к 
                                        чему-то 
                                        большему, 
                            
                         
                        
                            
                                        An 
                                        assumption 
                                        to 
                                        the 
                                        earth, 
                                            a 
                                        greater 
                                        life 
                                        that 
                                        birthed 
                                        Aurora 
                            
                                            К 
                                        предположению 
                                            о 
                                        земле, 
                                            к 
                                        большей 
                                        жизни, 
                                        которая 
                                        породила 
                                        Аврору. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        law 
                                        of 
                                        the 
                                        moon 
                                        will 
                                        continue 
                                        to 
                                        rule 
                                        us 
                            
                                            И 
                                        закон 
                                        луны 
                                        продолжит 
                                        править 
                                        нами, 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        the 
                                        light 
                                        of 
                                        my 
                                        faith 
                                        is 
                                        solely 
                                        placed 
                                        into 
                                        Luna's 
                            
                                        Поэтому 
                                        свет 
                                        моей 
                                        веры 
                                        всецело 
                                        помещен 
                                            в 
                                        Луну. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        There's 
                                            a 
                                        gift 
                                        in 
                                        my 
                                        flight, 
                                        so 
                                            I 
                                        tune 
                                        into 
                                        the 
                                        hawk 
                            
                                            В 
                                        моем 
                                        полете 
                                        есть 
                                        дар, 
                                        поэтому 
                                            я 
                                        настраиваюсь 
                                        на 
                                        ястреба, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        my 
                                        weapons 
                                        are 
                                        the 
                                        ribbons 
                                        of 
                                        the 
                                        luna 
                                        torque 
                            
                                            А 
                                        мое 
                                        оружие 
-                                        ленты 
                                        лунного 
                                        торка. 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        script 
                                        is 
                                        in 
                                            a 
                                        plight 
                                        when 
                                        my 
                                        runes 
                                        are 
                                        made 
                                        of 
                                        chalk 
                            
                                        Мой 
                                        сценарий 
                                            в 
                                        бедственном 
                                        положении, 
                                        когда 
                                        мои 
                                        руны 
                                        сделаны 
                                        из 
                                        мела, 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        the 
                                        reflection 
                                        is 
                                        embedded 
                                        in 
                                        the 
                                        luna 
                                        torque 
                            
                                        Но 
                                        отражение 
                                        заключено 
                                            в 
                                        лунном 
                                        торке. 
                            
                         
                        
                            
                                        Diolch 
                                        i'r 
                                        celtiau 
                                        am 
                                        galon 
                                        Cymreig, 
                                        syn 
                                        curo 
                                        gwaed 
                                        bywiog 
                                        coch 
                            
                                        Diolch 
                                        i'r 
                                        celtiau 
                                        am 
                                        galon 
                                        Cymreig, 
                                        syn 
                                        curo 
                                        gwaed 
                                        bywiog 
                                        coch 
                                        (Спасибо 
                                        кельтам 
                                        за 
                                        валлийское 
                                        сердце, 
                                        которое 
                                        бьется 
                                        живой 
                                        красной 
                                        кровью) 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        for 
                                        creative 
                                        authority 
                                            I 
                                        refuse 
                                        to 
                                        balk 
                            
                                            И 
                                        ради 
                                        творческой 
                                        власти 
                                            я 
                                        отказываюсь 
                                        колебаться. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        don 
                                        the 
                                        twisted 
                                        decoration 
                                        of 
                                        my 
                                        luna 
                                        torc 
                            
                                            Я 
                                        надеваю 
                                        искривленное 
                                        украшение 
                                        моего 
                                        лунного 
                                        торка. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Of 
                                        my 
                                        lunatorc 
                            
                                        Моего 
                                        лунаторка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Of 
                                        my 
                                        lunatorc 
                            
                                        Моего 
                                        лунаторка, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        don 
                                        the 
                                        twisted 
                                        decoration 
                                        of 
                                        my 
                                        luna 
                                        torc 
                            
                                            Я 
                                        надеваю 
                                        искривленное 
                                        украшение 
                                        моего 
                                        лунного 
                                        торка. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        would 
                                        sooner 
                                        walk 
                            
                                            Я 
                                        лучше 
                                        уйду, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        would 
                                        sooner 
                                        walk 
                                        away 
                            
                                            Я 
                                        лучше 
                                        уйду 
                                        прочь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Then 
                                        pursue 
                                            a 
                                        conversation 
                                        without 
                                        luna 
                                        talk 
                            
                                        Чем 
                                        продолжу 
                                        разговор 
                                        без 
                                        лунных 
                                        речей. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Lunatic 
                                        tock 
                                        stops 
                                        and 
                                        my 
                                        madness 
                                        is 
                                        mocked 
                            
                                        Безумный 
                                        тик 
                                        останавливается, 
                                            и 
                                        над 
                                        моим 
                                        безумием 
                                        насмехаются, 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                        the 
                                        moon 
                                        rock 
                                        drops 
                                        and 
                                        the 
                                        magic 
                                        is 
                                        lost 
                            
                                        Когда 
                                        лунный 
                                        камень 
                                        падает, 
                                            и 
                                        магия 
                                        теряется. 
                            
                         
                        
                            
                                        There's 
                                            a 
                                        cost 
                                        to 
                                        my 
                                        midnight 
                                        methods 
                                        and 
                                        it's 
                                        whether 
                                        the 
                            
                                        Есть 
                                        цена 
                                        за 
                                        мои 
                                        полуночные 
                                        методы, 
                                            и 
                                        это 
                                        то, 
                                        как 
                            
                         
                        
                            
                                        Air 
                                        steals 
                                        the 
                                        eyesight 
                                        elegantly, 
                                        by 
                            
                                        Воздух 
                                        крадет 
                                        зрение 
                                        элегантно, 
                            
                         
                        
                            
                                        Offering 
                                            a 
                                        tenebrous 
                                        serenity, 
                                            I 
                            
                                        Предлагая 
                                        мрачное 
                                        спокойствие, 
                                            я 
                            
                         
                        
                            
                                        Help 
                                        by 
                                        renovating 
                                        the 
                                        proclivity 
                                        for 
                                        light 
                            
                                        Помогаю, 
                                        обновляя 
                                        склонность 
                                            к 
                                        свету, 
                            
                         
                        
                            
                                        Where 
                                        the 
                                        teardrops 
                                        of 
                                        the 
                                        night 
                                        make 
                                        the 
                                        black 
                                        flowers 
                                        blossom 
                            
                                        Где 
                                        слезы 
                                        ночи 
                                        заставляют 
                                        черные 
                                        цветы 
                                        расцветать. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        There's 
                                            a 
                                        gift 
                                        in 
                                        my 
                                        flight, 
                                        so 
                                            I 
                                        tune 
                                        into 
                                        the 
                                        hawk 
                            
                                            В 
                                        моем 
                                        полете 
                                        есть 
                                        дар, 
                                        поэтому 
                                            я 
                                        настраиваюсь 
                                        на 
                                        ястреба, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        And 
                                        my 
                                        weapons 
                                        are 
                                        the 
                                        ribbons 
                                        of 
                                        the 
                                        luna 
                                        torque 
                            
                                            А 
                                        мое 
                                        оружие 
-                                        ленты 
                                        лунного 
                                        торка. 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        script 
                                        is 
                                        in 
                                            a 
                                        plight 
                                        when 
                                        my 
                                        runes 
                                        are 
                                        made 
                                        of 
                                        chalk 
                            
                                        Мой 
                                        сценарий 
                                            в 
                                        бедственном 
                                        положении, 
                                        когда 
                                        мои 
                                        руны 
                                        сделаны 
                                        из 
                                        мела, 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        the 
                                        reflection 
                                        is 
                                        embedded 
                                        in 
                                        the 
                                        luna 
                                        torque 
                            
                                        Но 
                                        отражение 
                                        заключено 
                                            в 
                                        лунном 
                                        торке. 
                            
                         
                        
                            
                                        Diolch 
                                        i'r 
                                        celtiau 
                                        am 
                                        galon 
                                        Cymreig, 
                                        syn 
                                        curo 
                                        gwaed 
                                        bywiog 
                                        coch 
                            
                                        Diolch 
                                        i'r 
                                        celtiau 
                                        am 
                                        galon 
                                        Cymreig, 
                                        syn 
                                        curo 
                                        gwaed 
                                        bywiog 
                                        coch 
                                        (Спасибо 
                                        кельтам 
                                        за 
                                        валлийское 
                                        сердце, 
                                        которое 
                                        бьется 
                                        живой 
                                        красной 
                                        кровью) 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        for 
                                        creative 
                                        authority 
                                            I 
                                        refuse 
                                        to 
                                        balk 
                            
                                            И 
                                        ради 
                                        творческой 
                                        власти 
                                            я 
                                        отказываюсь 
                                        колебаться. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        don 
                                        the 
                                        twisted 
                                        decoration 
                                        of 
                                        my 
                                        luna 
                                        torc 
                            
                                            Я 
                                        надеваю 
                                        искривленное 
                                        украшение 
                                        моего 
                                        лунного 
                                        торка. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Of 
                                        my 
                                        lunatorc 
                            
                                        Моего 
                                        лунаторка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Of 
                                        my 
                                        lunatorc 
                            
                                        Моего 
                                        лунаторка, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        don 
                                        the 
                                        twisted 
                                        decoration 
                                        of 
                                        my 
                                        luna 
                                        torc 
                            
                                            Я 
                                        надеваю 
                                        искривленное 
                                        украшение 
                                        моего 
                                        лунного 
                                        торка. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        would 
                                        sooner 
                                        walk 
                            
                                            Я 
                                        лучше 
                                        уйду, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        would 
                                        sooner 
                                        walk 
                                        away 
                            
                                            Я 
                                        лучше 
                                        уйду 
                                        прочь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Then 
                                        pursue 
                                            a 
                                        conversation 
                                        without 
                                        luna 
                                        talk 
                            
                                        Чем 
                                        продолжу 
                                        разговор 
                                        без 
                                        лунных 
                                        речей. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        It's 
                                        tight 
                                        around 
                                        my 
                                        neck 
                                            I 
                                        feel 
                                        it 
                                        caressing 
                                        my 
                                        blood 
                                        flow 
                            
                                        Он 
                                        туго 
                                        обхватывает 
                                        мою 
                                        шею, 
                                            я 
                                        чувствую, 
                                        как 
                                        он 
                                        ласкает 
                                        мой 
                                        кровоток. 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        shape 
                                        of 
                                        my 
                                        heart 
                                        it 
                                        beats 
                                        into 
                                        the 
                                        crescent, 
                                        cross 
                                        the 
                                        unknown 
                            
                                        Форма 
                                        моего 
                                        сердца 
                                        бьется 
                                            в 
                                        полумесяц, 
                                        пересекая 
                                        неизвестность. 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        tight 
                                        around 
                                        my 
                                        neck 
                                            I 
                                        feel 
                                        it 
                                        caressing 
                                        my 
                                        blood 
                                        flow 
                            
                                        Он 
                                        туго 
                                        обхватывает 
                                        мою 
                                        шею, 
                                            я 
                                        чувствую, 
                                        как 
                                        он 
                                        ласкает 
                                        мой 
                                        кровоток. 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        shape 
                                        of 
                                        my 
                                        heart 
                                        it 
                                        beats 
                                        into 
                                        the 
                                        crescent, 
                                        cross 
                                        the 
                                        unknown 
                            
                                        Форма 
                                        моего 
                                        сердца 
                                        бьется 
                                            в 
                                        полумесяц, 
                                        пересекая 
                                        неизвестность. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Ryan Draper
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Anima
                                    
                                         Veröffentlichungsdatum
 13-07-2019
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.