Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleure
pas
Casanova
Не
плачь,
Казанова
Paroles
Agnès
Bihl
Тексты
песен
Аньес
Биль
Musique
Dorothée
Daniel
Музыка
Дороти
Даниэль
Pleure
pas
Casanova
t'es
bourré
t'es
soûlant
Не
плачь,
Казанова,
ты
пьян,
ты
пьян.
Il
faut
pas
rester
là
tout
le
monde
est
à
cran
Мы
не
должны
оставаться
там,
все
на
взводе
Tu
peux
jouer
les
ivrognes
et
chialer
dans
mes
bras
Ты
можешь
играть
пьяным
и
плакать
у
меня
на
руках
Ta
princesse
s'en
cogne
elle
ne
reviendra
pas
Твоей
принцессе
все
равно,
она
не
вернется
Je
sais
ce
que
ça
fait
de
perdre
les
pédales
Я
знаю,
что
значит
потерять
контроль
Quand
tu
l'as
rencontrée...
moi
aussi
j'ai
eu
mal
Когда
ты
встретил
ее...
мне
тоже
было
больно
Après
tout
c'est
chacun
son
tour
Ведь
это
очередь
каждого
Un
jour
le
bonheur
fout
le
camp
Однажды
счастье
теряется
Le
temps
passe
vite
à
faire
l'amour
Время
летит,
занимаясь
любовью
Et
l'amour
passe
avec
le
temps
И
любовь
проходит
со
временем
Pleure
pas
Casanova
relève
un
peu
la
tête
Не
плачь
Казанова
чуть
приподнимает
голову
Elle
était
pas
pour
toi
c'était
juste
une
minette
Она
была
не
для
тебя,
она
была
просто
малышкой
Elle
a
joué
les
Madones
elle
a
fait
comme
les
grandes
Она
играла
Мадонн,
ей
нравились
большие
Il
y
avait
maldonne
et
tu
veux
pas
comprendre
Произошла
ошибка,
и
вы
не
хотите
понимать
Arrête
de
faire
la
gueule
et
puis
regarde-toi
Перестань
дуться,
а
потом
посмотри
на
себя
Tu
veux
pas
dormir
seul...
alors
tu
penses
à
moi
Ты
не
хочешь
спать
один...
так
что
ты
думаешь
обо
мне
Pleure
pas
Casanova
demain
tu
s'ras
pas
fier
Не
плачь,
Казанова,
завтра
ты
не
будешь
гордиться
Et
ça
suffit
comme
ça
tes
larmes
puent
la
bière
И
хватит
твои
слезы
воняют
пивом
Arrête
ton
baratin
final'ment
ça
vaut
mieux
Прекрати,
наконец,
нести
чушь,
так
лучше
Tu
ne
vois
pas
plus
loin
que
le
bout
de
ta
queue
Вы
не
можете
видеть
дальше
конца
своего
хвоста
Ça
devient
pitoyable
reprends
tes
discours
Становится
жалко,
забери
свои
речи
Tes
je
t'aime
jetables
et
tes
miettes
d'amour
Твой
одноразовый
я
люблю
тебя
и
твои
крошки
любви
Après
tout
c'est
chacun
son
tour
Ведь
это
очередь
каждого
Un
jour
il
faut
serrer
les
dents
Однажды
тебе
придется
стиснуть
зубы
Le
temps
passe
vite
à
faire
l'amour
Время
летит,
занимаясь
любовью
Et
l'amour
passe
avec
le
temps
И
любовь
проходит
со
временем
Pleure
pas
Casanova
t'as
su
que
tu
l'aimais
Не
плачь,
Казанова,
ты
знал,
что
любишь
его
Depuis
qu'elle
n'est
plus
là
depuis
qu'elle
t'as
quitté
Так
как
она
ушла,
так
как
она
оставила
тебя
Maintenant
tu
reviens
me
parler
du
passé
Теперь
ты
возвращаешься,
чтобы
рассказать
мне
о
прошлом
Moi
j'ai
un
mal
de
chien
moi
j'ai
rien
oublié
Я,
у
меня
собачья
боль,
я
ничего
не
забыл
Tu
m'appelles
au
secours
mais
ce
soir
c'est
raté
Ты
зовешь
меня
на
помощь,
но
сегодня
это
пропущено.
On
va
pas
faire
l'amour...
on
va
faire
l'amitié
Мы
не
собираемся
заниматься
любовью...
мы
собираемся
подружиться
Après
tout
c'est
chacun
son
tour
Ведь
это
очередь
каждого
Un
jour
il
faut
serrer
les
dents
Однажды
тебе
придется
стиснуть
зубы
Le
temps
passe
vite
à
faire
l'amour
Время
летит,
занимаясь
любовью
Et
l'amour
passe
avec
le
temps
И
любовь
проходит
со
временем
C'est
chacun,
chacun
son
tour
Это
каждый,
каждый
свою
очередь
Un
jour
le
bonheur
fout
le
camp
Однажды
счастье
теряется
Le
temps
passe
vite
à
faire
l'amour
Время
летит,
занимаясь
любовью
Et
l'amour
passe
avec
le
temps
И
любовь
проходит
со
временем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Agnes Catherine Jeanne Bihl, Daniel Dorothee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.