Agnès Bihl - Pleure pas Casanova - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pleure pas Casanova - Agnès BihlÜbersetzung ins Russische




Pleure pas Casanova
Pleure pas Casanova
Не плачь, Казанова
Paroles Agnès Bihl
Тексты песен Аньес Биль
Musique Dorothée Daniel
Музыка Дороти Даниэль
Pleure pas Casanova t'es bourré t'es soûlant
Не плачь, Казанова, ты пьян, ты пьян.
Il faut pas rester tout le monde est à cran
Мы не должны оставаться там, все на взводе
Tu peux jouer les ivrognes et chialer dans mes bras
Ты можешь играть пьяным и плакать у меня на руках
Ta princesse s'en cogne elle ne reviendra pas
Твоей принцессе все равно, она не вернется
Je sais ce que ça fait de perdre les pédales
Я знаю, что значит потерять контроль
Quand tu l'as rencontrée... moi aussi j'ai eu mal
Когда ты встретил ее... мне тоже было больно
Après tout c'est chacun son tour
Ведь это очередь каждого
Un jour le bonheur fout le camp
Однажды счастье теряется
Le temps passe vite à faire l'amour
Время летит, занимаясь любовью
Et l'amour passe avec le temps
И любовь проходит со временем
Pleure pas Casanova relève un peu la tête
Не плачь Казанова чуть приподнимает голову
Elle était pas pour toi c'était juste une minette
Она была не для тебя, она была просто малышкой
Elle a joué les Madones elle a fait comme les grandes
Она играла Мадонн, ей нравились большие
Il y avait maldonne et tu veux pas comprendre
Произошла ошибка, и вы не хотите понимать
Arrête de faire la gueule et puis regarde-toi
Перестань дуться, а потом посмотри на себя
Tu veux pas dormir seul... alors tu penses à moi
Ты не хочешь спать один... так что ты думаешь обо мне
Pleure pas Casanova demain tu s'ras pas fier
Не плачь, Казанова, завтра ты не будешь гордиться
Et ça suffit comme ça tes larmes puent la bière
И хватит твои слезы воняют пивом
Arrête ton baratin final'ment ça vaut mieux
Прекрати, наконец, нести чушь, так лучше
Tu ne vois pas plus loin que le bout de ta queue
Вы не можете видеть дальше конца своего хвоста
Ça devient pitoyable reprends tes discours
Становится жалко, забери свои речи
Tes je t'aime jetables et tes miettes d'amour
Твой одноразовый я люблю тебя и твои крошки любви
Après tout c'est chacun son tour
Ведь это очередь каждого
Un jour il faut serrer les dents
Однажды тебе придется стиснуть зубы
Le temps passe vite à faire l'amour
Время летит, занимаясь любовью
Et l'amour passe avec le temps
И любовь проходит со временем
Pleure pas Casanova t'as su que tu l'aimais
Не плачь, Казанова, ты знал, что любишь его
Depuis qu'elle n'est plus depuis qu'elle t'as quitté
Так как она ушла, так как она оставила тебя
Maintenant tu reviens me parler du passé
Теперь ты возвращаешься, чтобы рассказать мне о прошлом
Moi j'ai un mal de chien moi j'ai rien oublié
Я, у меня собачья боль, я ничего не забыл
Tu m'appelles au secours mais ce soir c'est raté
Ты зовешь меня на помощь, но сегодня это пропущено.
On va pas faire l'amour... on va faire l'amitié
Мы не собираемся заниматься любовью... мы собираемся подружиться
Après tout c'est chacun son tour
Ведь это очередь каждого
Un jour il faut serrer les dents
Однажды тебе придется стиснуть зубы
Le temps passe vite à faire l'amour
Время летит, занимаясь любовью
Et l'amour passe avec le temps
И любовь проходит со временем
C'est chacun, chacun son tour
Это каждый, каждый свою очередь
Un jour le bonheur fout le camp
Однажды счастье теряется
Le temps passe vite à faire l'amour
Время летит, занимаясь любовью
Et l'amour passe avec le temps
И любовь проходит со временем





Autoren: Agnes Catherine Jeanne Bihl, Daniel Dorothee


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.