Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sei Que Vou te Amar
Я знаю, что буду любить тебя
Eu
sei
que
vou
te
amar
Я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Por
toda
a
minha
vida
eu
vou
te
amar
Всю
жизнь
мою
я
буду
любить
тебя
Em
cada
despedida
eu
vou
te
amar
В
каждой
разлуке
я
буду
любить
тебя
Desesperadamente
eu
sei
que
vou
te
amar
Отчаянно
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
E
cada
verso
meu
será
pra
te
dizer
И
каждый
мой
стих
скажет
тебе,
Que
eu
sei
que
vou
te
amar
Что
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Por
toda
a
minha
vida
Всю
жизнь
мою
Eu
sei
que
vou
chorar
Я
знаю,
что
буду
плакать,
A
cada
ausência
tua
eu
vou
chorar
В
твоё
отсутствие
я
буду
плакать,
Mas
cada
volta
tua
há
de
apagar
Но
каждый
твой
возврат
сотрёт
O
que
esta
ausência
tua
me
causou
То,
что
твоя
разлука
мне
принесла
Eu
sei
que
vou
sofrer
Я
знаю,
что
буду
страдать
A
eterna
desventura
de
viver
От
вечной
муки
существования,
A
espera
de
viver
ao
lado
teu
Ожидая
жизнь
рядом
с
тобой
Por
toda
a
minha
vida
Всю
жизнь
мою
E
cada
verso
meu
será
pra
te
dizer
И
каждый
мой
стих
скажет
тебе,
Que
eu
sei
que
vou
te
amar
Что
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Que
eu
sei
que
vou
te
amar
Что
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Que
eu
sei
que
vou
te
amar
Что
я
знаю,
что
буду
любить
тебя
Por
toda
a
minha
vida
Всю
жизнь
мою
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Carlos Jobim;, Portuguese Words By, Vinicius Moraes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.