Agustin Lara, Mario del Monaco, Orchestra & Ernest Nicelli - Granada - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Granada - Mario Del Monaco , Orchestra , Agustin Lara Übersetzung ins Deutsche




Granada
Granada
Granada, sont tes arbres en fleurs?
Granada, wo sind deine blühenden Bäume?
Ton soleil dansant sur des châles aux brillantes couleurs?
Deine tanzende Sonne auf Schals in leuchtenden Farben?
Tes jardins qu′un doux parfum dévoile
Deine Gärten, die ein sanfter Duft enthüllt,
Dont plus d'un sous les étoiles d′or
Wo mehr als einer unter goldenen Sternen
Tout comme moi rêve encor'...
Wie ich noch immer träumt...
Granada, Granada, écoute ma voix qui t'appelle,
Granada, Granada, hör meine Stimme, die dich ruft,
Granada, Granada, pourquoi Dieu te fit-il si belle!
Granada, Granada, warum machte Gott dich so schön!
Que j′aime tes douces guitares pleurant sous la lune,
Wie ich deine sanften Gitarren liebe, weinend unter dem Mond,
Les jupes des brunes Gitanes, le vent qui flâne
Die Röcke der dunkelhäutigen Zigeunerinnen, wo der Wind, der streift,
Vous fait croire un jour à l′amour...
Dich eines Tages an die Liebe glauben lässt...
Granada, Granada, je rêve de tes nuits si chaudes,
Granada, Granada, ich träume von deinen heißen Nächten,
Granada, Granada, sans trêve mon désir y rôde...
Granada, Granada, ruhelos schleicht mein Verlangen dort...
Ton ciel est sur terre ma seule lumière,
Dein Himmel ist mein einziges Licht auf Erden,
Ton doux nom ma seule prière,
Dein süßer Name mein einziges Gebet,
Granada, si tu vois ma peine,
Granada, wenn du meinen Kummer siehst,
Fait qu'il me ramène, Granada, vers toi!
Bring mich zurück, Granada, zu dir!





Autoren: Agustin Lara


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.