Agustin Lara feat. Alondra de la Parra - Farolito - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Farolito - Alondra de la Parra , Agustin Lara Übersetzung ins Englische




Farolito
Little Lamp
Farolito que alumbras apenas
Little lamp that lights up barely
Mi calle desierta.
My deserted street.
Cuántas noches me has visto llorando
For how many nights have you seen me crying
Llamar a su puerta.
As I knock at her door.
Sin llevarle mas que una canción
Without taking anything more than a song
Un pedazo de mi corazón,
A piece of my heart,
Sin llevarle mas nada que un beso,
Without taking anything more than a kiss,
Friolento, travieso, amargo y dulzón.
Cold, playful, bittersweet, and sugary.
Farolito que alumbras apenas
Little lamp that lights up barely
Mi calle desierta.
My deserted street.
Cuántas noches me has visto llorando
For how many nights have you seen me crying
Llamar a su puerta.
As I knock at her door.
Sin llevarle mas que una canción
Without taking anything more than a song
Un pedazo de mi corazón,
A piece of my heart,
Sin llevarle mas nada que un beso,
Without taking anything more than a kiss,
Friolento, travieso, amargo y dulzón.
Cold, playful, bittersweet, and sugary.
Farolito que alumbras apenas
Little lamp that lights up barely
Mi calle desierta.
My deserted street.
Cuántas noches me has visto llorando
For how many nights have you seen me crying
Llamar a su puerta.
As I knock at her door.
Sin llevarle mas que una canción
Without taking anything more than a song
Un pedazo de mi corazón,
A piece of my heart,
Sin llevarle mas nada que un beso,
Without taking anything more than a kiss,
Friolento, travieso, amargo y dulzón.
Cold, playful, bittersweet, and sugary.





Autoren: AGUSTIN LARA, NED WASHINGTON


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.