Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ah-jah-jah-jah-jay!
¡Ah-jah-jah-jah-jay!
'Oras,
tocayo,
arránquense
con
ganas
Jetzt,
Namensvetter,
legt
los
mit
Schwung!
¡Ah-jah-jay!
¡Ah-jah-jay!
Aquel
amor
que
marchitó
mi
vida
Jene
Liebe,
die
mein
Leben
welken
ließ
Aquel
amor
que
fue
mi
perdición
Jene
Liebe,
die
mein
Verderben
war
¿Dónde
andará
la
prenda
más
querida?
Wo
mag
mein
liebster
Schatz
wohl
sein?
¿Dónde
andará
aquel,
aquel
amor?
Wo
mag
jene,
jene
Liebe
sein?
Quiera
la
virgen
Möge
die
Jungfrau
wollen,
Que
el
recuerdo
de
mis
besos
con
amor
bendiga
dass
sie
die
Erinnerung
an
meine
Küsse
mit
Liebe
segnet
Que
me
consagre
Dass
sie
mir
weiht
Tan
siquiera
un
pedacito
de
su
corazón
wenigstens
ein
kleines
Stückchen
ihres
Herzens
Aquel
amor
que
marchitó
mi
vida
Jene
Liebe,
die
mein
Leben
welken
ließ
¿Dónde
andará
aquel,
aquel
amor?
Wo
mag
jene,
jene
Liebe
sein?
¡Ah-jah-jah-jay!
¡Ah-jah-jah-jay!
¡'Ora,
Agustín!
Na
los,
Agustín!
Túpele
con
ganas
con
mi
tocayo
Hau
rein
mit
Schwung,
zusammen
mit
meinem
Namensvetter!
¡Ah-jah-jah-jay!
¡Ah-jah-jah-jay!
Y
no
se
me
muera
porque
si
se
muere,
la
mato
Und
stirb
mir
nicht,
denn
wenn
du
stirbst,
bring
ich
dich
um!
Quiera
la
virgen
Möge
die
Jungfrau
wollen,
Que
el
recuerdo
de
mis
besos
con
amor
bendiga
dass
sie
die
Erinnerung
an
meine
Küsse
mit
Liebe
segnet
Que
me
consagre
Dass
sie
mir
weiht
Tan
siquiera
un
pedacito
de
su
corazón
wenigstens
ein
kleines
Stückchen
ihres
Herzens
Aquel
amor
que
marchitó
mi
vida
Jene
Liebe,
die
mein
Leben
welken
ließ
¿Dónde
andará
aquel,
aquel
amor?
Wo
mag
jene,
jene
Liebe
sein?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Agustin Lara
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.