Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios muchachos
Прощайте, ребята
Adiós,
muchachos,
compañeros
de
mi
vida,
Прощайте,
ребята,
товарищи
моей
жизни,
Barra
querida
de
aquellos
tiempos.
Любимая
компания
тех
времен.
Me
toca
a
mí
hoy
emprender
la
retirada,
Мне
сегодня
пора
отступать,
Debo
alejarme
de
mi
buena
muchachada.
Должен
я
расстаться
с
моей
славной
компанией.
Adiós,
muchachos.
Ya
me
voy
y
me
resigno...
Прощайте,
ребята.
Я
ухожу
и
смиряюсь...
Contra
el
destino
nadie
la
talla...
С
судьбой
никто
не
спорит...
Se
terminaron
para
mí
todas
las
farras,
Для
меня
закончились
все
гулянки,
Mi
cuerpo
enfermo
no
resiste
más...
Мое
больное
тело
больше
не
выдержит...
Acuden
a
mi
mente
Всплывают
в
моей
памяти
Recuerdos
de
otros
tiempos,
Воспоминания
о
былых
временах,
De
los
bellos
momentos
О
прекрасных
мгновениях,
Que
antaño
disfruté
Которыми
я
наслаждался
когда-то
Cerquita
de
mi
madre,
Рядом
с
моей
матерью,
Santa
viejita,
Святой
старушкой,
Y
de
mi
noviecita
И
с
моей
возлюбленной,
Que
tanto
idolatré...
Которую
я
так
боготворил...
¿Se
acuerdan
que
era
hermosa,
Помните,
какая
она
была
красивая,
Más
bella
que
una
diosa
Прекраснее
богини,
Y
que
ebrio
yo
de
amor,
И
как
я,
пьяный
от
любви,
Le
di
mi
corazón,
Отдал
ей
свое
сердце,
Mas
el
Señor,
celoso
Но
Господь,
ревнивый
De
sus
encantos,
К
ее
чарам,
Hundiéndome
en
el
llanto
Погрузив
меня
в
рыдания,
Me
la
llevó?
Забрал
ее
у
меня?
Es
Dios
el
juez
supremo.
Бог
- верховный
судья.
No
hay
quien
se
le
resista.
Ему
никто
не
может
противостоять.
Ya
estoy
acostumbrado
Я
уже
привык
Su
ley
a
respetar,
Уважать
его
закон,
Pues
mi
vida
deshizo
Ведь
он
разрушил
мою
жизнь
Con
sus
mandatos
Своими
велениями,
Al
robarme
a
mi
madre
Забрав
у
меня
мою
мать
Y
a
mi
novia
también.
И
мою
невесту
тоже.
Dos
lágrimas
sinceras
Две
искренние
слезы
Derramo
en
mi
partida
Проливаю
я
при
расставании
Por
la
barra
querida
За
любимую
компанию,
Que
nunca
me
olvidó
Которая
никогда
меня
не
забывала,
Y
al
darles,
mis
amigos,
И
прощаясь
с
вами,
друзья
мои,
Mi
adiós
postrero,
Последним
прощанием,
Les
doy
con
toda
mi
alma
Дарую
вам
от
всей
души
Mi
bendición...
Свое
благословение...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julio Cesar Sanders, Al Stewart, Cesar Felipe Vedani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.