Agustin Magaldi - No Quiero Verte Llorar - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

No Quiero Verte Llorar - Agustin MagaldiÜbersetzung ins Englische




No Quiero Verte Llorar
I Don't Want to See You Cry
Antes era yo el que torturaba tu existencia
Before, I was the one who tortured your existence
Con mis celos y no te dejaba en paz.
With my jealousy and would not leave you in peace.
Yo escuchaba tus protestas
I listened to your protests
Sin poderlo remediar.
Without being able to help myself.
Antes era yo el que te seguía y no tenia
Before, I was the one who followed you and did not have
La alegría de un momento en mi vivir.
The joy of a moment in my life.
Hoy que logré felicidad al tenerte fe,
Today, that I have achieved happiness in having faith in you,
Dudas de mí.
You doubt me.
No, no quiero verte sufrir.
No, I don't want to see you suffer.
No, no quiero verte llorar.
No, I don't want to see you cry.
No quiero que haya dudas,
I don't want there to be doubts,
Ni quiero que haya sombras
Nor do I want there to be shadows
Que empañen los encantos
That tarnish the charms
De nuestro dulce hogar.
Of our sweet home.
No, no quiero verte llorar.
No, I don't want to see you cry.
No, no quiero verte sufrir.
No, I don't want to see you suffer.
Amor mío,
My love,
Debes tener confianza,
You must have confidence,
Vos sos toda mi esperanza,
You are all my hope,
Mi alegría de vivir.
My joy of living.
Quiero repetirte las palabras que vos antes
I want to repeat the words that before you
Me decías cuando me encontraba así.
Would say to me when I felt this way.
Por nuestro amor te lo pido.
For the sake of our love, I ask you.
No debes dudar de mí.
You must not doubt me.
Yo que las noches de tortura que es vivir
I, who know the tortuous nights it is to live
Obsesionado por los celos del amor,
Obsessed by the jealousy of love,
Quiero evitarte de una vez tanto pesar,
I want to spare you from such pain and sorrow,
Tanto dolor.
Such pain.
No, no quiero verte sufrir.
No, I don't want to see you suffer.
No, no quiero verte llorar.
No, I don't want to see you cry.
No quiero que haya dudas,
I don't want there to be doubts,
Ni quiero que haya sombras
Nor do I want there to be shadows
Que empañen los encantos
That tarnish the charms
De nuestro dulce hogar.
Of our sweet home.
No, no quiero verte llorar.
No, I don't want to see you cry.
No, no quiero verte sufrir.
No, I don't want to see you suffer.
Amor mío,
My love,
Debes tener confianza,
You must have confidence,
Vos sos toda mi esperanza,
You are all my hope,
Mi alegría de vivir.
My joy of living.





Autoren: Rodolfo Pascual Sciammarella, Agustin Magaldi, Rodolfo Sciammarella


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.