Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
de
nuevo
te
vieron
mis
ojos,
Last
night
I
saw
you
again,
Anoche
de
nuevo
te
tuve
a
mi
lado.
Last
night
I
had
you
again
by
my
side.
Pa'
que
te
habré
visto
si
después
de
todo
But
why
did
I
see
you,
if
after
all
Fuimos
dos
extraños
mirando
el
pasado.
We
were
two
strangers
looking
at
the
past.
Ni
vos
sos
la
misma
ni
yo
soy
el
mismo,
Neither
of
us
are
the
same,
La
vida,
quién
sabe
lo
qué
es,
Life,
who
knows
what
it
is?
De
una
vez
por
todas
mejor
la
franqueza;
Once
and
for
all,
it's
better
to
be
honest;
Yo
y
vos
no
podemos
volver
al
ayer.
You
and
I
cannot
go
back
to
yesterday.
Paciencia,
la
vida
es
así,
Patience,
life
is
like
that,
Quisimos
juntarnos
por
puro
egoísmo
We
wanted
to
get
back
together
out
of
pure
selfishness
Y
el
mismo
egoísmo
nos
muestra
distintos
And
that
same
selfishness
shows
us
as
different
¿Para
que
fingir?
Why
pretend?
La
vida
es
así,
Life
is
like
that,
Ninguno
es
culpable
si
es
que
hay
una
culpa
Neither
of
us
is
to
blame
if
there
is
any
blame
Por
eso
la
mano
que
te
di
en
silencio
no
tembló
al
partir.
That's
why
the
hand
I
gave
you
in
silence
did
not
tremble
as
I
left.
Haremos
de
cuenta
que
todo
fue
un
sueño,
We'll
pretend
it
was
all
a
dream,
Que
fue
una
mentira
habernos
buscado
That
it
was
a
lie
to
have
looked
for
each
other
Y
así
buenamente
nos
queda
el
consuelo
de
seguir
creyendo
que
no
hemos
cambiado.
And
so,
in
a
good
way,
we
have
the
consolation
of
continuing
to
believe
that
we
have
not
changed.
Yo
tengo
un
retrato
de
aquellos
veinte
años
I
have
a
portrait
of
those
twenty
years
Cuando
eras
del
barrio
el
sol
familiar,
When
you
were
the
familiar
sun
of
the
neighborhood,
Quiero
verte
siempre
linda
como
entonces.
I
want
to
always
see
you
looking
as
beautiful
as
you
did
then.
Lo
que
pasó
anoche
fue
un
sueño
no'
más.
What
happened
last
night
was
just
a
dream.
Paciencia,
la
vida
es
asi,
Patience,
life
is
like
that,
Quisimos
juntamos
por
puro
egoísmo
We
wanted
to
get
back
together
out
of
pure
selfishness
Y
el
mismo
egoísmo
nos
muestra
distintos,
And
that
same
selfishness
shows
us
as
different,
¿Para
que
fingir?
Why
pretend?
Paciencia,
la
vida
es
así,
Patience,
life
is
like
that,
Ninguno
es
culpable
Neither
of
us
is
to
blame,
Si
es
que
hay
una
culpa
If
there
is
any
blame
Por
eso
la
mano
que
te
di
en
silencio
no
tembló
al
partir.
That's
why
the
hand
I
gave
you
in
silence
did
not
tremble
as
I
left.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: J. D'arienzo, F. Gorrindo
Album
Paciencia
Veröffentlichungsdatum
17-12-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.