Agustín Magaldi , Pedro Noda - Mala Junta - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mala Junta - Agustin Magaldi Übersetzung ins Russische




Mala Junta
Дурное Общество
Por tu mala junta te perdieron, nena
Из-за дурного общества ты пропала, детка
Y causastes a tu pobre viejo pena
И причинила боль своему бедному отцу
Que a pesar de todos los consejos
Вопреки всем наставлениям
Un mal día se engrupieron
В один роковой день тебя опутали
Y el gusán te encadenó
И червь тебя заковал
Ay! ¿dónde estás nenita de mirada seductora
Ах! Где ты, девочка с манящим взором
Tan plena de poesía cual diosa del amor?
Так полная поэзии, словно богиня любви?
Nunca jamás veré la sultanita que en otorola
Уж больше не увижу султаншу, что прежде
Con sus mimos disipaba mi dolor
Своей лаской разгоняла мою печаль
Guardo de ti recuerdos sin igual
Храню о тебе несравненные воспоминания
Pues fuiste para toda la vida
Ведь ты была для меня всей жизнью
Mi corazón sufrió la desilusión
Сердце моё изведало разочарование
Del desprecio a su querer que era su ideal
От презрения к любви, что была его идеалом
Y con la herida que le has hecho
И с раной, что ты ему нанесла
Mi fe has deshecho y será mi perdición
Ты разрушила мою веру, и это станет моей погибелью
Todo estás sombrío y muy triste, alma
Всё так мрачно и печально, душа
Y no falta desde que te has ido calma
И нет покоя с тех пор, как ты ушла
Al vivir la dicha ya has perdido
Живя, ты утратила счастье
Porque con tu mal viniste a enlutar el corazón
Ибо со своим злом ты пришла омрачить сердце
Porque mi amor seguistes a esa mala consejera
Потому что последовала ты дурной советчице
Que obrando con falsía buscó tu perdición
Что лживо искала твоей погибели
Mientras que aquí está la madrecita que te espera
А здесь маменька ждёт тебя
Para darte su amorosa bendición
Чтобы дать тебе своё любящее благословение
Dulce deidad que fué para mi bien
Сладкое божество, бывшее моим благом
Un sueño de placer nunca sentido
Невиданный доселе сон наслаждения
Yo no pensé que ese mi gran querer
Не думал я, что эту великую любовь
Lo perdiera así no más siendo mi edén
Потеряю так просто, бывшую моим раем
¿Dónde te has ido mi noviecita?
Куда же ты ушла, моя невестушка?
Tu madrecita siempre cree que has de volver
Твоя маменька всё верит, что ты вернёшься





Autoren: P. Laurenz, J. Velich, J. De Caro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.