Улетай моя любовь -
Ahimas
Übersetzung ins Deutsche
Улетай моя любовь
Flieg davon, meine Liebe
Осень,
по
полу
босяком
Herbst,
barfuß
auf
dem
Boden
Курим
последнею,
смотрим
в
окно
Wir
rauchen
die
letzte,
schauen
aus
dem
Fenster
Ищем
любовь
снова,
в
одно
касание
Suchen
wieder
Liebe,
mit
einer
Berührung
Только
ты
не
угасай,
для
меня
пока
осталась
Nur
erlisch
nicht,
für
mich
bist
du
noch
da
Еще
пять
минут,
рисует
глаза
Noch
fünf
Minuten,
malt
die
Augen
Тянешь
время,
но
оно
не
дается
назад.
Du
zögerst
die
Zeit
hinaus,
aber
sie
lässt
sich
nicht
zurückdrehen.
Как
будто
такси
забыло
тебя
в
эту
ночь
Als
ob
das
Taxi
dich
heute
Nacht
vergessen
hätte
Как
будто
вроде
бы
ты
и
не
уйдешь
Als
ob
du
gar
nicht
gehen
würdest
Странно,
да,
ты
за
вещами
Seltsam,
ja,
du
holst
deine
Sachen
Так
поздно.
Переезжаешь,
So
spät.
Du
ziehst
um,
И
больше
об
этом
не
слова
Und
kein
Wort
mehr
darüber
Прячешь
в
ладони
слезы,
Versteckst
Tränen
in
den
Händen,
Опять,
еще
пять
минут,
Wieder,
noch
fünf
Minuten,
Рисуешь
глаза,
контуры
губ...
Malst
die
Augen,
die
Lippenkonturen...
Может
проводить
её?
А
то
мало
ли
Soll
ich
sie
vielleicht
begleiten?
Man
weiß
ja
nie
Или
опять
это:
"Блин,
спасибо,
не
надо"
Oder
wieder
dieses:
"Verdammt,
danke,
nicht
nötig"
Непонятно
почему,
так
дрожат
руки
Unverständlich
warum,
die
Hände
zittern
so
Аж
бесит,
а
Амуру,
видимо,
весело.
Es
nervt
total,
aber
Amor
hat
anscheinend
Spaß.
Ну,
всё,
давай,
расходимся
по-взрослому.
Na,
alles
klar,
lass
uns
erwachsen
auseinandergehen.
За
тобой
приехали.
Пойду
сяду
в
автобус.
Man
ist
für
dich
gekommen.
Ich
steige
in
den
Bus.
И
полетим,
половинки
сухого
листа.
Und
wir
fliegen
davon,
Hälften
eines
trockenen
Blattes.
И
так
жаль
мне,
что
он
лететь
устал.
Und
es
tut
mir
so
leid,
dass
es
müde
wurde
zu
fliegen.
Может
быть,
ты
сегодня
меня
еще
встретишь
Vielleicht
triffst
du
mich
heute
noch
Я
буду
пьяный
и
грустный,
петь
тебе
песни
Ich
werde
betrunken
und
traurig
sein,
dir
Lieder
singen
Пить
алкоголь,
бить
бокалы.
Alkohol
trinken,
Gläser
zerschlagen.
Пить
и
плясать
на
осколках
того,
Trinken
und
tanzen
auf
den
Scherben
dessen,
Что
осталось.
Was
übrig
blieb.
Думал:
тебя
прислали
небеса
для
меня,
Dachte:
Der
Himmel
hat
dich
für
mich
geschickt,
И
я
писал
для
тебя,
делал,
что
говорят.
Und
ich
schrieb
für
dich,
tat,
was
man
sagte.
Потом
молчал
у
окна,
под
скучный
дым
сигарет
Dann
schwieg
ich
am
Fenster,
im
langweiligen
Zigarettenrauch
Тосковал
в
бардаке,
о
том,
чего
нет.
Sehnte
mich
im
Chaos
nach
dem,
was
nicht
ist.
Наверно
ты
мой
бред,
минутка
из
прошлого
Wahrscheinlich
bist
du
mein
Wahn,
ein
Moment
aus
der
Vergangenheit
Нежные
руки,
глаз
свет,
тонкая
кожа
Zarte
Hände,
leuchtende
Augen,
dünne
Haut
Наверное
я
пьян,
боже
опять
пьян
в
стельку
Wahrscheinlich
bin
ich
betrunken,
Gott,
wieder
stockbesoffen
Но
опять
её
люблю,
снова,
но
она
не
верит...
Aber
ich
liebe
sie
wieder,
erneut,
doch
sie
glaubt
es
nicht...
Улетай,
улетай
моя
любовь
Flieg
davon,
flieg
davon,
meine
Liebe
Мне
не
нужно
от
тебя
твоего
тепла
Ich
brauche
deine
Wärme
nicht
von
dir
Улетай,
улетай
моя
любовь
Flieg
davon,
flieg
davon,
meine
Liebe
Мне
не
нужно
ничего
я
уже
пропал
Ich
brauche
nichts,
ich
bin
schon
verloren
Улетай,
улетай
моя
любовь
Flieg
davon,
flieg
davon,
meine
Liebe
Мне
не
нужно
от
тебя
твоего
тепла
Ich
brauche
deine
Wärme
nicht
von
dir
Улетай,
улетай
моя
любовь
Flieg
davon,
flieg
davon,
meine
Liebe
Мне
не
нужно
ничего
я
уже
пропал...
Ich
brauche
nichts,
ich
bin
schon
verloren...
Надо
бы
забыть,
Ich
sollte
vergessen,
То
что
было
между
мной
и
тобой
Was
zwischen
mir
und
dir
war
Надо
понять,
надо
принять
Muss
verstehen,
muss
akzeptieren
Но
так
трудно
порой.
Aber
manchmal
ist
es
so
schwer.
Давай
с
тобой
останемся
вдвоем
чисты
перед
богом
Lass
uns
beide
rein
vor
Gott
bleiben
Заранее
меня
прости,
я
перепутал
дорогу
Vergib
mir
im
Voraus,
ich
habe
den
falschen
Weg
genommen
И
не
ищи
компромиссов,
так
будет
проще
- точно.
Und
such
keine
Kompromisse,
so
wird
es
einfacher
sein
- sicher.
Мы
не
смогли
понять,
то
что
звезды
нам
пророчат.
Wir
konnten
nicht
verstehen,
was
die
Sterne
uns
prophezeien.
Моя
любовь
пожар,
твоя
любовь
обман.
Meine
Liebe
ist
ein
Feuer,
deine
Liebe
ist
Betrug.
И
то
что
вышло
именно
так,
Und
dass
es
genau
so
gekommen
ist,
Пусть
буду
виноват
я
сам.
Lass
mich
selbst
schuld
daran
sein.
Эти
уроки
жизни,
теперь
я
знаю
точно
Diese
Lektionen
des
Lebens,
jetzt
weiß
ich
sicher
Что
в
конце
любого
романа,
Dass
am
Ende
jeder
Romanze,
Всегда
есть
жирная
точка.
Immer
ein
fetter
Punkt
steht.
И
пусть
сейчас
ты
не
рядом,
Und
auch
wenn
du
jetzt
nicht
hier
bist,
И
пусть
в
душе
моей
пусто,
Und
auch
wenn
meine
Seele
leer
ist,
Я
все
забыл,
прости,
про
меня,
про
искусство...
Ich
habe
alles
vergessen,
vergib
mir,
über
mich,
über
die
Kunst...
Улетай,
улетай
моя
любовь
Flieg
davon,
flieg
davon,
meine
Liebe
Мне
не
нужно
от
тебя
твоего
тепла
Ich
brauche
deine
Wärme
nicht
von
dir
Улетай,
улетай
моя
любовь
Flieg
davon,
flieg
davon,
meine
Liebe
Мне
не
нужно
ничего
я
уже
пропал
Ich
brauche
nichts,
ich
bin
schon
verloren
Улетай,
улетай
моя
любовь
Flieg
davon,
flieg
davon,
meine
Liebe
Мне
не
нужно
от
тебя
твоего
тепла
Ich
brauche
deine
Wärme
nicht
von
dir
Улетай,
улетай
моя
любовь
Flieg
davon,
flieg
davon,
meine
Liebe
Мне
не
нужно
ничего
я
уже
пропал...
Ich
brauche
nichts,
ich
bin
schon
verloren...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: андрей волков
Album
Алатан
Veröffentlichungsdatum
28-10-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.