Ahli Fiqir - Kawan - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Kawan - Ahli FiqirÜbersetzung ins Deutsche




Kawan
Freund
Kawan
Freund
Kawan - hati hati memilih kawan
Freund - sei vorsichtig bei der Auswahl deiner Freunde
Kawan - takut gunting dalam lipatan
Freund - Vorsicht vor der Schere in der Falte
Kawan - lempar batu sembunyi tangan
Freund - wirft Steine und versteckt die Hand
Kawan - tikam kita dari belakang
Freund - sticht uns von hinten in den Rücken
Kawan - hati hati memilih kawan
Freund - sei vorsichtig bei der Auswahl deiner Freunde
Kawan - takut gunting dalam lipatan
Freund - Vorsicht vor der Schere in der Falte
Kawan - lempar batu sembunyi tangan
Freund - wirft Steine und versteckt die Hand
Kawan - tikam kita dari belakang
Freund - sticht uns von hinten in den Rücken
Yang namanya kawan bukan sekadar mampu bergelak ketawa
Ein Freund ist nicht nur jemand, der lachen und kichern kann,
Bergurau senda, bersenang lenang, kawan kerana ada wang
herumalbern, Spaß haben, Freunde, weil es Geld gibt
Kerana ada darjat, kerana ada pangkat
weil es Status gibt, weil es Rang gibt
Yang namanya kawan bukan sekadar mampu bertepuk sorak
Ein Freund ist nicht nur jemand, der applaudieren kann,
Riang gembira, senang sama senang, susah dia hilang
fröhlich sein, sich gemeinsam freuen, aber in Schwierigkeiten verschwindet er
Kawan kerana ada rupa, kerana ada gaya
Freunde wegen des Aussehens, wegen des Stils,
Kerana banyak harta
wegen viel Reichtum
Bijak memilih kita tak akan tersalah pilih
Wenn wir weise wählen, werden wir nicht falsch wählen
Bijak menilai kita tak akan tergadai
Wenn wir weise beurteilen, werden wir nicht ausgenutzt
Bukalah mata janganlah leka
Öffne deine Augen, sei nicht nachlässig
Semanis manis gula ada pasir di dalamnya
So süß der Zucker auch ist, es ist Sand darin
Sahabat setia memang sukar didapat
Wahre Freunde sind schwer zu finden
Yang di depan kita hanyalah syarat
Was vor uns liegt, ist nur eine Bedingung
Dengar cakap enggang makan buah beluluk
Höre auf das, was der Nashornvogel sagt, und iss die Beluluk-Frucht
Dengar cakap kawan sama sama terjun masuk lubuk
Höre auf das, was dein Freund sagt, und springe mit ihm in das Loch
Kawan - hati hati memilih kawan
Freund - sei vorsichtig bei der Auswahl deiner Freunde
Kawan - takut gunting dalam lipatan
Freund - Vorsicht vor der Schere in der Falte
Kawan - lempar batu sembunyi tangan
Freund - wirft Steine und versteckt die Hand
Kawan - tikam kita dari belakang
Freund - sticht uns von hinten in den Rücken
Kawan - hati hati memilih kawan
Freund - sei vorsichtig bei der Auswahl deiner Freunde
Kawan - takut gunting dalam lipatan
Freund - Vorsicht vor der Schere in der Falte
Kawan - lempar batu sembunyi tangan
Freund - wirft Steine und versteckt die Hand
Kawan - tikam kita dari belakang
Freund - sticht uns von hinten in den Rücken
Kawan semangkuk, kawan sepiring makan
Freunde für eine Schüssel, Freunde für einen Teller Essen
Kawan sebaya, kawan satu gelanggang
Freunde gleichen Alters, Freunde in derselben Arena
Secupak sama secupak, segantang sama segantang
Gleich und gleich, gleich und gleich
Kawan bersempit, kawan berlapar
Freunde in der Not, Freunde im Hunger
Bagai jarum dengan gelindan
Wie eine Nadel mit dem Faden
Ke hulu sama ke hulu, ke hilir sama menghilir
Gemeinsam flussaufwärts, gemeinsam flussabwärts
Satu sakit dua terasa
Einer leidet, zwei fühlen es
Yang daging sama dikunyah, yang tulang sama dikerkah
Das Fleisch wird gemeinsam gekaut, die Knochen werden gemeinsam zernagt
Iya sama angguknya, tidak sama gelengnya
Ja mit demselben Nicken, nein mit demselben Kopfschütteln
Hai guntingnya tidak memutus, simpul tidak terungkai lagi
Die Schere schneidet nicht, der Knoten löst sich nicht mehr
Banyak beri memberi, kurang isi mengisi
Viel Geben, wenig Füllen
Mandapat sama menambah, hilang sama merugi
Gemeinsam gewinnen, gemeinsam verlieren
Itulah kawan dicari cari
Das ist der Freund, der gesucht wird
Hai itulah rakan sejati, sahabat ganti
Das ist ein wahrer Freund, ein Ersatzfreund
Bukan sekadar ranting berpaut, dahan berlabuh
Nicht nur ein Zweig, an dem man sich festhält, ein Ast, an dem man sich anlehnt
Pabila siang dahan diberak tahi, terbang tidak berbalik lagi
Wenn der Ast tagsüber mit Kot bedeckt ist, fliegt er weg und kehrt nicht mehr zurück
Kawan - hati hati memilih kawan
Freund - sei vorsichtig bei der Auswahl deiner Freunde
Kawan - takut gunting dalam lipatan
Freund - Vorsicht vor der Schere in der Falte
Kawan - lempar batu sembunyi tangan
Freund - wirft Steine und versteckt die Hand
Kawan - tikam kita dari belakang
Freund - sticht uns von hinten in den Rücken
Kawan - hati hati memilih kawan
Freund - sei vorsichtig bei der Auswahl deiner Freunde
Kawan - takut gunting dalam lipatan
Freund - Vorsicht vor der Schere in der Falte
Kawan - lempar batu sembunyi tangan
Freund - wirft Steine und versteckt die Hand
Kawan - tikam kita dari belakang
Freund - sticht uns von hinten in den Rücken
Tepuk sama tepuk, sorak sama sorak
Gemeinsam klatschen, gemeinsam jubeln
Remuk kita remuk kita sendiri yang retak
Wenn wir zerbrechen, zerbrechen wir selbst und sind die, die zerbrechen
Tawa sama tawa, riang sama riang
Gemeinsam lachen, gemeinsam freuen
Sedih pilu hampa kita sendiri terlentang
Traurig, einsam und leer liegen wir selbst darnieder
Kawan - hati hati memilih kawan
Freund - sei vorsichtig bei der Auswahl deiner Freunde
Kawan - takut gunting dalam lipatan
Freund - Vorsicht vor der Schere in der Falte
Kawan - lempar batu sembunyi tangan
Freund - wirft Steine und versteckt die Hand
Kawan - tikam kita dari belakang
Freund - sticht uns von hinten in den Rücken
Kawan - hati hati memilih kawan
Freund - sei vorsichtig bei der Auswahl deiner Freunde
Kawan - takut gunting dalam lipatan
Freund - Vorsicht vor der Schere in der Falte
Kawan - lempar batu sembunyi tangan
Freund - wirft Steine und versteckt die Hand
Kawan - tikam kita dari belakang
Freund - sticht uns von hinten in den Rücken





Autoren: Fadali Bin Mohd Darif, Syazleey Zalsyam Aka Zakaria, Ahlifiqir


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.