Ahmad - The Palladium - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Palladium - AhmadÜbersetzung ins Russische




The Palladium
Палладиум
Aiyyo what's goin on, it's Ahmad on the microphone
Эй, йоу, что происходит, это Ахмад у микрофона
'Bout to tell y'all about the Palladium
Сейчас расскажу вам о «Палладиуме»
Me and my boys, the Joneses crew in the house
Я и мои ребята, команда Джонсов, в здании
Kick it
Погнали
Yo, it's the end of the day and it's Friday
Йоу, конец дня, и это пятница
Ahmad how 'bout a show to the stadium
Ахмад, как насчет шоу на стадионе?
You know what the Palladium
Ты же знаешь, что такое «Палладиум»
We can't get faded, oh, that's right you don't drink
Мы не можем напиться, о, точно, ты же не пьешь
But there's a better incentive, it won't cost you know the hoe swing
Но есть стимул получше, тебе не придется платить, знаешь, как девки виляют бедрами
Well, I said guess I guess
Ну, я сказал, думаю, думаю
It's better to flex than be at home watchin' chips
Лучше покрасоваться, чем сидеть дома и смотреть телек с чипсами
I'd rather watch chicks
Я лучше буду смотреть на цыпочек
I flipped, looked to the right of me, tons of honies
Я повернулся, посмотрел направо там куча красоток
One was a Playboy bunny, but I left her
Одна была зайчиком Playboy, но я ее оставил
Hugh Hefner's no joke, he's too heavy for my kind
Хью Хефнер не шутка, он слишком крутой для меня
I play blind and went out lookin' for my type
Я притворился слепым и пошел искать свой типаж
That's right, my type, a cute fine girl named Sabrina
Именно, мой типаж милая красивая девушка по имени Сабрина
Coolin' at the bar with her friend Tina
Охлаждается в баре со своей подругой Тиной
Way I was dressed, they thought I was ballin' like Bobby Bonilla
Так, как я был одет, они подумали, что я крутой, как Бобби Бонилла
Bought a pina colada and got another
Купил пина коладу и заказал еще одну
Reached in my pants pocket, just like the riches on paper
Сунул руку в карман брюк, как будто богатства на бумаге
Saw a cutie 'cross the room, went on another caper
Увидел красотку через всю комнату, пустился в еще одну авантюру
I approached her, she started havin' fits
Я подошел к ней, она начала психовать
It was the pits 'cause this chick thought she was the shit
Это был полный отстой, потому что эта цыпочка возомнила себя пупом земли
My homey Kay said, let's go
Мой кореш Кей сказал: «Пойдем отсюда»
Ahmad ain't even fadin' it y'all, 'coz it's cool at the Palladium
Ахмад даже не парится, ребята, потому что в «Палладиуме» круто
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium, word
В «Палладиум», точно
Yo, it's Friday the Palladium, what a great show
Йоу, это пятница, «Палладиум», какое классное шоу
Kids chillin' like nerds couldn't get in so they sittin' on curbs
Ребята расслабляются, как ботаники, не смогли попасть внутрь, поэтому сидят на бордюрах
Cars rollin' by deep, you couldn't miss 'em
Машины проезжают плотным потоком, их не пропустишь
Tempers start stowin' so brothers start throwin' fists at fights
Напряжение нарастает, поэтому братья начинают махать кулаками
I seen night lights hit skulls and glove boxes
Я видел, как ночные огни бьют по черепам и бардачкам
Rock stars in Limos stretch, smokin' cess
Рок-звезды в лимузинах, курят травку
I walk in and see brothers and broads causin' havoc
Я вхожу внутрь и вижу, как братья и их дамы сеют хаос
Havoc and Mayhem, both straight from the west coast
Хаос и беспредел, оба прямиком с западного побережья
Most of the dancers are housers
Большинство танцоров хаусеры
Some are few freaks freakin', guys playin' to get laid this weekend
Есть несколько фриков, которые отрываются, парни хотят уложить кого-нибудь в постель на этих выходных
Speak of the devil, better put in my bid
Легок на помине, пора делать ставки
But first get rid of this chick, she's on my testicles
Но сначала нужно избавиться от этой цыпочки, она меня достала
'Cause Ahmad is the God, I don't test no hoes
Потому что Ахмад бог, я не проверяю девок
I just maintained and step in the vestibule
Я просто держусь и захожу в вестибюль
Be reminiscent of disses
Напоминание о диссах
I'm throwin' body blows to weak rappers and tossin' 'em to the fishes
Я наношу удары по корпусу слабым рэперам и бросаю их рыбам
Then callin' Mrs. Bla Bla Blah
Потом звоню миссис Бла-бла-бла
Mrs. So-and-So, your kid was blowin' smoke so I choked him
Миссис Такая-то, ваш сынок пускал дым, поэтому я его придушил
Uhh, I'm just givin' my respects, leave my condolences
Э-э, я просто выражаю свое почтение, примите мои соболезнования
Like when I'm bowlin', I'm bowlin' strikes, I never miss
Как будто я играю в боулинг, выбиваю страйки, никогда не промахиваюсь
Yikes, I gotta go 'cause they flowin', I think it's my day
Черт, мне пора, потому что они текут рекой, думаю, это мой день
So chill and let's groove at the Palladium Friday
Так что расслабьтесь и давайте оторвемся в «Палладиуме» в пятницу
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium, word
В «Палладиум», точно
Kick it yo, I'm still cool at the Palladium show
Погнали, йоу, я все еще отрываюсь на шоу в «Палладиуме»
Yellin' out yo's with my bros and steady clockin' the hoes
Кричу «йоу» со своими братьями и постоянно разглядываю девок
But now it's two o'clock I'm ready to split
Но вот уже два часа ночи, я готов сматываться
Ready to get in my Chevy to get home and start hittin' it hard wit' Betty
Готов сесть в свой «Шевроле», чтобы добраться до дома и начать усердно заниматься этим с Бетти
Smith or Johnson, fuck it, it don't matter
Смит или Джонсон, да пофиг, неважно
Just wanna climb inside a bladder like a ladder cut the chit chatter
Просто хочу залезть внутрь киски, как по лестнице, прекратить болтовню
'Cause I'm smooth, never obnoxious, chillin'
Потому что я плавный, никогда не навязчивый, расслабленный
That's why ya never live to hear me rushin' while I'm bustin'
Вот почему ты никогда не услышишь, как я тороплюсь, когда кончаю
Got honies if you got dividends or in a Benz, and I got both
У меня есть красотки, если у тебя есть бабки или «Мерседес», а у меня есть и то, и другое
So now you see me, taggin' asses like graffiti
Так что теперь ты видишь меня, как я хватаю задницы, как граффити
And on the next day I'll be rested, exhausted
А на следующий день я буду отдохнувшим, измотанным
Because I was naughty, but damn, that was a hell of a party
Потому что я был непослушным, но, черт возьми, это была адская вечеринка
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium is where everybody go
В «Палладиум» ходят все
At the Palladium, yo, it's a great show
В «Палладиуме», йоу, отличное шоу
At the Palladium, word
В «Палладиум», точно
That's Ahmad and the Joneses
Это Ахмад и Джонсы
We on this mic for the nineties
Мы у этого микрофона ради девяностых
We out, peace
Мы уходим, мир





Autoren: A. Lewis, S.k. Gordy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.