Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مش
مليونير
ولا
عندي
فيه
دفتر
شيكات
Ich
bin
kein
Millionär
und
habe
kein
Scheckbuch,
ولا
بيت
كبير
مليان
تحف
علي
أنتيكات
kein
großes
Haus
voller
Antiquitäten
und
Kunst,
ولا
تابلوهات
متعلقين
فوق
الحيطان
keine
Gemälde,
die
an
den
Wänden
hängen,
ولا
فيه
ساعات
ماركات
ولا
هدوم
سينيهات
keine
Markenuhren
oder
Designerklamotten.
انسان
بسيط
جدا
كمان
لما
تشوفيه
Ich
bin
ein
sehr
einfacher
Mensch,
wenn
du
mich
siehst,
ممكن
ما
يلفتش
انتباهك
حاجة
فيه
fällt
dir
vielleicht
nichts
Besonderes
an
mir
auf.
ممكن
يجوز
بالوقت
لما
هتعرفيه
Vielleicht,
wenn
du
mich
mit
der
Zeit
kennenlernst,
تلاقي
مكان
ملوش
ذكريات
findest
du
einen
Ort
ohne
Erinnerungen.
بسيط
انسان
بسيط
Bescheiden,
ein
einfacher
Mensch,
ده
ولا
في
ايديه
ولا
حيلته
غير
كلمة
ياريت
der
nichts
in
der
Hand
hat
außer
dem
Wort
"Ich
wünschte".
فكان
عشمان
كمان
Er
hatte
die
Hoffnung,
يلقاله
فيكي
وبيكي
عيلة
وناس
وبيت
in
dir
und
mit
dir
eine
Familie,
Menschen
und
ein
Zuhause
zu
finden.
بسيط
انسان
بسيط
Bescheiden,
ein
einfacher
Mensch,
ده
ولا
في
ايده
ولا
حيلته
غير
كلمة
ياريت
der
nichts
in
der
Hand
hat
außer
dem
Wort
"Ich
wünschte".
فكان
عشمان
كمان
Er
hatte
die
Hoffnung,
يلقاله
فيكي
وبيكي
عيلة
وناس
وبيت
in
dir
und
mit
dir
eine
Familie,
Menschen
und
ein
Zuhause
zu
finden.
ماوعدتكيش
سنه
عن
سنه
نغير
نغير
موديل
Ich
habe
dir
nicht
versprochen,
dass
wir
jedes
Jahr
das
Modell
wechseln,
ولا
في
الأجازه
نسيب
أوتيل
ونروح
أوتيل
noch
dass
wir
im
Urlaub
von
einem
Hotel
zum
nächsten
ziehen,
ولا
كل
ليل
نسهر
هنا
وهناك
عشان
oder
dass
wir
jede
Nacht
hier
und
dort
ausgehen,
nur
weil
مقدرش
ابان
فارس
وأنا
مش
لاقي
خيل
ich
nicht
als
Ritter
erscheinen
kann,
wenn
ich
kein
Pferd
finde.
أنا
حد
من
شيل
الهموم
بيبان
عجوز
Ich
bin
jemand,
der
durch
das
Tragen
von
Sorgen
alt
aussieht,
ولا
لي
معارف
أو
في
يوم
كان
له
نفوذ
ich
habe
keine
Bekannten
oder
hatte
jemals
Einfluss.
ف
أنا
لو
خسرتك
عادي
ما
أنا
بخسر
كتير
Wenn
ich
dich
verliere,
ist
das
in
Ordnung,
ich
verliere
oft,
وإن
فزت
بيكى
هتبقى
أول
مرة
أفوز
aber
wenn
ich
dich
gewinne,
wäre
es
das
erste
Mal,
dass
ich
gewinne.
بسيط
انسان
بسيط
Bescheiden,
ein
einfacher
Mensch,
ده
ولا
في
ايديه
ولا
حيلته
غير
كلمة
ياريت
der
nichts
in
der
Hand
hat
außer
dem
Wort
"Ich
wünschte".
فكان
عشمان
كمان
Er
hatte
die
Hoffnung,
يلقاله
فيكي
وبيكي
عيلة
وناس
وبيت
in
dir
und
mit
dir
eine
Familie,
Menschen
und
ein
Zuhause
zu
finden.
بسيط
انسان
بسيط
Bescheiden,
ein
einfacher
Mensch,
ده
ولا
في
ايده
ولا
حيلته
غير
كلمة
ياريت
der
nichts
in
der
Hand
hat
außer
dem
Wort
"Ich
wünschte".
فكان
عشمان
كمان
Er
hatte
die
Hoffnung,
يلقاله
فيكي
وبيكي
عيلة
وناس
وبيت
in
dir
und
mit
dir
eine
Familie,
Menschen
und
ein
Zuhause
zu
finden.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nader Abdallah, Ahmed Ibrahim
Album
Habebna
Veröffentlichungsdatum
15-01-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.