Ahmed Saad - Baseet - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Baseet - Ahmed SaadÜbersetzung ins Deutsche




Baseet
Bescheiden
مش مليونير ولا عندي فيه دفتر شيكات
Ich bin kein Millionär und habe kein Scheckbuch,
ولا بيت كبير مليان تحف علي أنتيكات
kein großes Haus voller Antiquitäten und Kunst,
ولا تابلوهات متعلقين فوق الحيطان
keine Gemälde, die an den Wänden hängen,
ولا فيه ساعات ماركات ولا هدوم سينيهات
keine Markenuhren oder Designerklamotten.
انسان بسيط جدا كمان لما تشوفيه
Ich bin ein sehr einfacher Mensch, wenn du mich siehst,
ممكن ما يلفتش انتباهك حاجة فيه
fällt dir vielleicht nichts Besonderes an mir auf.
ممكن يجوز بالوقت لما هتعرفيه
Vielleicht, wenn du mich mit der Zeit kennenlernst,
تلاقي مكان ملوش ذكريات
findest du einen Ort ohne Erinnerungen.
بسيط انسان بسيط
Bescheiden, ein einfacher Mensch,
ده ولا في ايديه ولا حيلته غير كلمة ياريت
der nichts in der Hand hat außer dem Wort "Ich wünschte".
فكان عشمان كمان
Er hatte die Hoffnung,
يلقاله فيكي وبيكي عيلة وناس وبيت
in dir und mit dir eine Familie, Menschen und ein Zuhause zu finden.
بسيط انسان بسيط
Bescheiden, ein einfacher Mensch,
ده ولا في ايده ولا حيلته غير كلمة ياريت
der nichts in der Hand hat außer dem Wort "Ich wünschte".
فكان عشمان كمان
Er hatte die Hoffnung,
يلقاله فيكي وبيكي عيلة وناس وبيت
in dir und mit dir eine Familie, Menschen und ein Zuhause zu finden.
ماوعدتكيش سنه عن سنه نغير نغير موديل
Ich habe dir nicht versprochen, dass wir jedes Jahr das Modell wechseln,
ولا في الأجازه نسيب أوتيل ونروح أوتيل
noch dass wir im Urlaub von einem Hotel zum nächsten ziehen,
ولا كل ليل نسهر هنا وهناك عشان
oder dass wir jede Nacht hier und dort ausgehen, nur weil
مقدرش ابان فارس وأنا مش لاقي خيل
ich nicht als Ritter erscheinen kann, wenn ich kein Pferd finde.
أنا حد من شيل الهموم بيبان عجوز
Ich bin jemand, der durch das Tragen von Sorgen alt aussieht,
ولا لي معارف أو في يوم كان له نفوذ
ich habe keine Bekannten oder hatte jemals Einfluss.
ف أنا لو خسرتك عادي ما أنا بخسر كتير
Wenn ich dich verliere, ist das in Ordnung, ich verliere oft,
وإن فزت بيكى هتبقى أول مرة أفوز
aber wenn ich dich gewinne, wäre es das erste Mal, dass ich gewinne.
بسيط انسان بسيط
Bescheiden, ein einfacher Mensch,
ده ولا في ايديه ولا حيلته غير كلمة ياريت
der nichts in der Hand hat außer dem Wort "Ich wünschte".
فكان عشمان كمان
Er hatte die Hoffnung,
يلقاله فيكي وبيكي عيلة وناس وبيت
in dir und mit dir eine Familie, Menschen und ein Zuhause zu finden.
بسيط انسان بسيط
Bescheiden, ein einfacher Mensch,
ده ولا في ايده ولا حيلته غير كلمة ياريت
der nichts in der Hand hat außer dem Wort "Ich wünschte".
فكان عشمان كمان
Er hatte die Hoffnung,
يلقاله فيكي وبيكي عيلة وناس وبيت
in dir und mit dir eine Familie, Menschen und ein Zuhause zu finden.





Autoren: Nader Abdallah, Ahmed Ibrahim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.