Ahmet Kaya - Grev (Dilekçe) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Grev (Dilekçe) - Ahmet KayaÜbersetzung ins Russische




Grev (Dilekçe)
Забастовка (Прошение)
Oy, bilesin ki ben, ha
О, знай же, что я,
Taş döven, demir döven
Тот, кто бьет камень, кует железо,
Oy, bilesin ki ben, ha
О, знай же, что я,
Toz toprak içinde şanlı
В пыли и грязи, но славный,
Sıfatım kati çopur
Мой облик совершенно грубый,
Ellerim mağrur yağlı
Руки мои гордые, в масле,
Oy bilesin ki ben ha
О, знай же, что я,
Yerden cevahir söken
Тот, кто добывает сокровища из земли,
Zincirin yitirmiş dev
Освобожденный от цепей великан,
Erkân üzredir feryadım
Мой крик официальное заявление,
Grev hakkımı isterim
Я требую права на забастовку,
Grev hakkımı isterim
Я требую права на забастовку,
Grev hakkımı isterim
Я требую права на забастовку,
Grev
Забастовка
Oy bilesin ki ben ha
О, знай же, что я,
Taş döven demir döven
Тот, кто бьет камень, кует железо,
Oy bilesin ki ben ha
О, знай же, что я,
Toz toprak içinde şanlı
В пыли и грязи, но славный,
Sıfatım kati çopur
Мой облик совершенно грубый,
Ellerim mağrur yağlı
Руки мои гордые, в масле,
Oy bilesin ki ben ha
О, знай же, что я,
Yerden cevahir söken
Тот, кто добывает сокровища из земли,
Zincirin yitirmiş dev
Освобожденный от цепей великан,
Erkân üzredir feryadım
Мой крик официальное заявление,
Grev hakkımı isterim
Я требую права на забастовку,
Grev hakkımı isterim
Я требую права на забастовку,
Grev hakkımı isterim
Я требую права на забастовку,
Grev
Забастовка





Autoren: Ahmet Kaya, Attila Hamdi Ilhan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.