Ahmir - Knock You Down - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Knock You Down - AhmirÜbersetzung ins Deutsche




Knock You Down
Haut dich um
Heh, not again
Heh, nicht schon wieder
Ohh, this ain't supposed to happen to me
Ohh, das sollte mir nicht passieren
Keep rockin', and keep knockin'
Rock weiter, und lass dich umhauen
Whether you Louis Vuitton it up or Reebokin'
Egal ob du Louis Vuitton trägst oder Reebok anziehst
You see the hate, that they're servin' on a platter
Du siehst den Hass, den sie auf einem Tablett servieren
So what we gon' have, dessert or disaster?
Also was nehmen wir, Dessert oder Desaster?
I never thought I'd be in love like this
Ich hätte nie gedacht, dass ich so verliebt sein würde
When I look at you my mind goes on a trip
Wenn ich dich ansehe, dreht mein Verstand durch
Then you came in, and knocked me on my face
Dann kamst du herein und hast mich umgehauen
Feels like in I'm a race
Fühlt sich an, als wäre ich in einem Rennen
But I already won first place
Aber ich habe bereits den ersten Platz gewonnen
I never thought I'd fall for you as hard as I did
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich so sehr in dich verlieben würde
(As hard as I did, yeah)
(So sehr, ja)
You got me thinkin' bout our life our house and kids, yeah
Du bringst mich dazu, über unser Leben, unser Haus und Kinder nachzudenken, ja
Every mornin' I look at you and smile
Jeden Morgen sehe ich dich an und lächle
'Cause boy you came around and you knocked me down
Denn du kamst vorbei und hast mich umgehauen
Knocked me down
Hast mich umgehauen
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe vorbei
(Love comes around love comes around)
(Liebe kommt vorbei, Liebe kommt vorbei)
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
(Knocks you down)
(Haut dich um)
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe vorbei
(Love comes around)
(Liebe kommt vorbei)
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
(Knocks you down)
(Haut dich um)
I never thought I'd, hear myself say, ooh, ya'll gon' head
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich sagen höre, ooh, geht ihr nur vor
I think I'm gonna kick it wit my girl today, kick it wit my girl today
Ich glaube, ich hänge heute mit meinem Mädchen ab, hänge heute mit meinem Mädchen ab
I used to be commander and chief
Ich war mal der Chef und Kommandant
Of my pimp ship flyin' high, flyin' high)
Meines Pimp-Schiffs, hoch fliegend, hoch fliegend)
Til I met this pretty little missile that shot me out the sky
Bis ich diese hübsche kleine Rakete traf, die mich vom Himmel schoss
(Oh shot me out the sky)
(Oh, schoss mich vom Himmel)
Hey, now I'm crashing, don't know how it happened
Hey, jetzt stürze ich ab, weiß nicht, wie es passiert ist
But I know it feels so damn good
Aber ich weiß, es fühlt sich so verdammt gut an
Said if I could back, and make it happen faster
Sagte, wenn ich zurück könnte und es schneller geschehen lassen könnte
Don't you know I would baby if I could
Weißt du nicht, ich würde es tun, Baby, wenn ich könnte
Miss Independent, ohh, to the fullest, the load never too much
Miss Independent, ohh, in vollem Maße, die Last nie zu schwer
She helpin' me pull it
Sie hilft mir, sie zu ziehen
She shot the bullet that ended that life
Sie schoss die Kugel, die dieses Leben beendete
I swear to you the pimp in me just died tonight
Ich schwöre dir, der Zuhälter in mir ist heute Nacht gestorben
Girl sometimes love
Baby, manchmal die Liebe
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe vorbei
(Love comes around)
(Liebe kommt vorbei)
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
(Knocks you down)
(Haut dich um)
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe vorbei
(Love comes around)
(Liebe kommt vorbei)
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
(Knocks you down)
(Haut dich um)
Tell me now can you make it past your Caspers
Sag mir jetzt, kannst du deine Caspers hinter dir lassen
So we can finally fly off into NASA
Damit wir endlich zur NASA fliegen können
You was always the cheerleader of my dreams that
Du warst immer die Cheerleaderin meiner Träume, die
Seem to only date the head of football teams
Scheinbar nur den Kapitän der Football-Mannschaften datet
And I was the class clown that, always kept you laughin'
Und ich war der Klassenclown, der dich immer zum Lachen brachte
We, were never meant to be baby we just happen
Wir, waren nie füreinander bestimmt, Baby, wir sind einfach passiert
So please, don't mess up the trick,
Also bitte, vermassel den Trick nicht,
Hey young world I'm the new slick rick
Hey junge Welt, ich bin der neue Slick Rick
They say I move too quick, but we can't let the moment pass us
Sie sagen, ich bin zu schnell, aber wir dürfen den Moment nicht verpassen
Let the hourglass pass right into ashes
Lass das Stundenglas direkt zu Asche werden
Let the wind blow the ash right before my glasses
Lass den Wind die Asche direkt vor meine Brille wehen
So I wrote this love letter right before my classes
Also schrieb ich diesen Liebesbrief direkt vor meinem Unterricht
How could a goddess ask, someone that's only average
Wie konnte eine Göttin jemanden fragen, der nur durchschnittlich ist
For advice, OMG, you listen to that bitch?
Um Rat, OMG, hörst du auf diese Zicke?
Whoa, it's me, baby this is tragic
Whoa, ich bin's, Baby, das ist tragisch
'Cause we had it, we was magic
Denn wir hatten es, wir waren Magie
I was flyin', now I'm crashin'
Ich flog, jetzt stürze ich ab
This is bad, real bad, Michael Jackson
Das ist schlecht, richtig schlecht, Michael Jackson
Now I'm mad, real mad, Joe Jackson
Jetzt bin ich sauer, richtig sauer, Joe Jackson
You should leave your boyfriend now, I'mma ask him
Du solltest deinen Freund jetzt verlassen, ich werde ihn fragen
Say you gotta put the good with the bad, happy and the sad
Sag, man muss das Gute mit dem Schlechten nehmen, das Glückliche und das Traurige
So will u bring a better future than I had in the past
Also wirst du eine bessere Zukunft bringen, als ich in der Vergangenheit hatte
Oh Cause, I don't wanna make the same mistakes I did
Oh denn, ich will nicht die gleichen Fehler machen, die ich gemacht habe
I don't wanna fall back on my face again
Ich will nicht wieder auf die Nase fallen
Whoa, whoa, I'll admit it, I was scared to answer love's call
Whoa, whoa, ich gebe es zu, ich hatte Angst, dem Ruf der Liebe zu folgen
Whoa, whoa, and if it hits better make it worth the fall
Whoa, whoa, und wenn sie trifft, sollte es den Fall wert sein
(When it comes around)
(Wenn sie vorbeikommt)
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe vorbei
(Love comes around)
(Liebe kommt vorbei)
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
(Knocks you down)
(Haut dich um)
Sometimes love comes around
Manchmal kommt die Liebe vorbei
(Love comes around)
(Liebe kommt vorbei)
And it knocks you down
Und sie haut dich um
Just get back up
Steh einfach wieder auf
When it knocks you down
Wenn sie dich umhaut
(Knocks you down)
(Haut dich um)
Won't see it coming when it happens, hey
Du wirst es nicht kommen sehen, wenn es passiert, hey
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Aber wenn es passiert, wirst du es fühlen, lass es mich dir jetzt sagen
You see when love knocks you down
Siehst du, wenn die Liebe dich umhaut
Won't see it coming when it happens
Du wirst es nicht kommen sehen, wenn es passiert
But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Aber wenn es passiert, wirst du es fühlen, lass es mich dir jetzt sagen
You see when love knocks you down
Siehst du, wenn die Liebe dich umhaut
Yeah
Ja





Autoren: Kevin Cossom, Marcella Araica, Keri Hilson, Floyd Hills, Kanye West, Shaffer Smith


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.