Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
午後6時歩道橋に伸びるもう一人のキミ
Afternoon
6 o'clock,
another
you
appears
on
the
footbridge
足元に付きまとう光から避けるように
Seeking
cover
from
the
light
that
clings
to
your
heels
バレてないはずだうまくできたと思っている
You
must
think
you're
clever,
that
I
haven't
noticed
それがただの驕りだと気付くのは後日談
But
later,
you'll
realize
it
was
just
your
arrogance
傷付ける言葉だけうまくなっている現状
All
you
know
how
to
do
is
use
hurtful
words
守ってるものそんなに大切なモノなの?
What
is
it
that
you're
protecting,
that's
so
precious
to
you?
あぁ太陽が僕の心臓を押し出す
Oh,
the
sun
is
squeezing
my
heart
黒い影
照らし出すは裸の心
Black
shadow,
illuminating
the
naked
soul
あぁいつの日にか熱く焼かれてしまうよ
Oh,
one
day
you'll
be
scorched
and
burned
黒い影
切り離して空へ飛ばせたら
Black
shadow,
I
wish
I
could
detach
it
and
send
it
flying
into
the
sky
キミが思うその何倍もあの子は傷付いてた
That
girl
you
hurt,
she
was
suffering
far
more
than
you
know
気づけないそうじゃないだろ
You
can't
pretend
you
didn't
realize
わかろうともしなかった
You
refused
to
understand
明日があまりにも近くに見えてしまうから
Because
tomorrow
seemed
so
close
忘れてくキミの目が濁ること死んでくこと
You'd
forget
about
her,
and
her
eyes
would
grow
dim
and
lifeless
知ってるかい?キミがぶち壊したあの子の惨状
Do
you
know
what
you've
done
to
her?
The
state
you've
left
her
in?
それでも間違いに気付いて
And
yet,
you
still
haven't
realized
your
mistake
あぁ太陽が沈む
迷いこむ心
Oh,
the
sun
is
setting,
and
doubt
is
creeping
in
黒い影
明日になればまた出会えるだろう
Black
shadow,
I
know
I'll
see
it
again
tomorrow
間に合えばいい
明日でいい
I
just
need
to
make
it
until
then,
until
tomorrow
その理由はなんですか?
But
why?
Why
do
I
need
to
wait?
あの子の心闇に溶けてしまう前に
Before
her
heart
is
consumed
by
darkness
あぁ太陽が僕の心臓を押し出す
Oh,
the
sun
is
squeezing
my
heart
黒い影
照らし出すは裸の心
Black
shadow,
illuminating
the
naked
soul
あぁ走り出せよ
夜が明けてしまうから
Oh,
you'd
better
start
running,
before
the
night
falls
黒い影
自分の中に心があるうちに
Black
shadow,
while
there's
still
a
heart
inside
you
黒い影
信じられるのは今
今
Black
shadow,
right
now,
right
now
is
all
we
have
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ヒグチアイ
Album
樋口愛
Veröffentlichungsdatum
02-09-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.