Aida Cuevas - Cuatro Gallos Mexicanos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cuatro Gallos Mexicanos - Aida CuevasÜbersetzung ins Russische




Cuatro Gallos Mexicanos
Четыре мексиканских петуха
Vengo entonando la letra de un corrido
Я пришла спеть вам слова этого коридо
De cuatro amigos nacidos pa cantar
О четырёх друзьях, рождённых чтобы петь
Han hecho grande a mi México, querido
Прославили они Мексику мою, родную
Entre las notas del mundo musical
В нотах мировой музыки, всем на загляденье
Jorge Negrete, Javier y Pedro Infante
Хорхе Негрете, Хавьер и Педро Инфанте
Y ahora Vicente, del mero Huentitán
И Висенте, прямиком из Уэнtitán
Allá en los libros, mil páginas de gloria
Там, в книгах, тысячи страниц славы
De grandes héroes que tuvo mi nación
О великих героях, что были у моей нации
Pero se escriben también en esa historia
Но пишутся также на тех страницах истории
De quienes cantan llegando al corazón
И те, кто поёт, касаясь сердца
De Sinaloa, Jalisco y de Sonora
Из Синалоа, Халиско и из Соноры
De Guanajuato, mi tierra, señor
Из Гуанахуато, земли моей, да, сеньор
Cocula y México lindo, extrañan mucho a su trovador
Кокула и Мексика-краса тоскуют по своему трубадуру
Y Pénjamo está de luto por Pedro Infante, que le cantó
И Пенхамо в трауре по Педро Инфанте, что пел для него
Se fueron de gira al cielo, Javier ya los fue a buscar
Уехали они на гастроли на небо, Хавьер уже пошёл их искать
No más nos quedó Vicente, el charro alegre de Huentitán
Остался у нас лишь Висенте, весёлый чарро из Уэнtitán
Cuatro gallos mexicanos, que nacieron pa cantar
Четыре мексиканских петуха, рождённых чтобы петь
Cada quién con un estilo, cada cual
Каждый со своим стилем, каждый
En su lugar
На своём месте
En ocasiones que voy al extranjero
В те времена, когда я бываю за границей
Oigo canciones que son de mi nación
Слышу я песни, что родом из моей страны
Por Dios, Santito, que se me enchina el cuero
Боже мой, Святой, аж мурашки по коже бегут
Y se me llena de orgullo el corazón
И переполняется гордостью моё сердце
Soy Mexicana, les grito a voz en cuello
«Я мексиканка!» кричу я во весь голос
Y es mi paisano el que canta esa canción
И это мой соотечественник поёт ту песню
Cocula y México lindo, extrañan mucho a su trovador
Кокула и Мексика-краса тоскуют по своему трубадуру
Y Pénjamo está de luto por Pedro Infante, que le cantó
И Пенхамо в трауре по Педро Инфанте, что пел для него
Se fueron de gira al cielo, Javier ya los fue a buscar
Уехали они на гастроли на небо, Хавьер уже пошёл их искать
No más nos quedó Vicente, el charro alegre de Huentitán
Остался у нас лишь Висенте, весёлый чарро из Уэнtitán
Cuatro gallos mexicanos, que nacieron pa cantar
Четыре мексиканских петуха, рождённых чтобы петь
Cada quién con un estilo, cada cual
Каждый со своим стилем, каждый
En su lugar
На своём месте






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.