Aida Cuevas - Nunca, Nunca Vuelvas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nunca, Nunca Vuelvas - Aida CuevasÜbersetzung ins Russische




Nunca, Nunca Vuelvas
Никогда, никогда не возвращайся
Si piensas abandonarme
Если ты думаешь меня бросить,
Hazlo pronto
Сделай это скорее.
No hagas más cruel ni más grande
Не делай более жестокими и долгими
Mi sufrimiento
Мои страдания.
Si es que ya estás decidido
Если ты уже решился,
No te detengas
Не медли.
Si te vas ni te despidas
Если уходишь, даже не прощайся
Y nunca vuelvas
И никогда не возвращайся.
Nunca, nunca, nunca vuelvas
Никогда, никогда, никогда не возвращайся,
Te lo pido
Прошу тебя.
No quiero seguir sufriendo
Я не хочу больше страдать
Más contigo
С тобой.
Porque ya sufrí bastante
Потому что я уже достаточно настрадалась
Tus desprecios
От твоего пренебрежения,
Tanto que en cuanto te vayas
Настолько, что как только ты уйдешь,
Yo te olvido
Я тебя забуду.
Porque prefiero morir de tristeza, morir lentamente, pero sin tus besos
Потому что я предпочитаю умереть от печали, умереть медленно, но без твоих поцелуев,
Que vivir de tus mentiras con la incertidumbre que me está matando
Чем жить твоей ложью, с неизвестностью, которая меня убивает.
Si te vas ni te despidas, no importa que viva yo por ti llorando
Если уходишь, даже не прощайся, неважно, что я буду жить, плача по тебе.
Quiero que te vayas pronto, que me dejes sola y que nunca regreses
Я хочу, чтобы ты ушел скорее, чтобы ты оставил меня одну и никогда не вернулся.
No te importa que yo sufra o que de tristeza algún día me muera
Тебе все равно, что я страдаю или что от печали однажды умру.
Si te vas ni te despidas, por favor te pido
Если уходишь, даже не прощайся, прошу тебя,
Que ya nunca vuelvas
Чтобы ты никогда не вернулся.
Porque prefiero morir de tristeza, morir lentamente, pero sin tus besos
Потому что я предпочитаю умереть от печали, умереть медленно, но без твоих поцелуев,
Que vivir de tus mentiras con la incertidumbre que me está matando
Чем жить твоей ложью, с неизвестностью, которая меня убивает.
Si te vas ni te despidas, no importa que viva yo por ti llorando
Если уходишь, даже не прощайся, неважно, что я буду жить, плача по тебе.
Quiero que te vayas pronto, que me dejes sola y que nunca regreses
Я хочу, чтобы ты ушел скорее, чтобы ты оставил меня одну и никогда не вернулся.
No te importa que yo sufra o que de tristeza algún día me muera
Тебе все равно, что я страдаю или что от печали однажды умру.
Si te vas ni te despidas, por favor te pido
Если уходишь, даже не прощайся, прошу тебя,
Que ya nunca vuelvas
Чтобы ты никогда не вернулся.





Autoren: Aguilera Valadez Alberto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.