Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sail (feat. Kate Rogers)
Segeln (feat. Kate Rogers)
It's
just
some
of
the
things
he
said
Es
sind
nur
einige
der
Dinge,
die
er
sagte,
Keep
going
'round
inside
my
head
Die
immer
wieder
in
meinem
Kopf
kreisen,
"I'm
gonna
save
my
soul
"Ich
werde
meine
Seele
retten,
Before
things
get
impossible"
Bevor
die
Dinge
unmöglich
werden."
I
should've
seen
the
signs
Ich
hätte
die
Zeichen
sehen
sollen,
And
they
were
right
before
my
eyes
Und
sie
waren
direkt
vor
meinen
Augen.
He
could've
saved
my
soul
Er
hätte
meine
Seele
retten
können.
A
fog
rolled
across
the
bay
Ein
Nebel
zog
über
die
Bucht,
I
think
I
saw
him
sail
away
Ich
glaube,
ich
sah
ihn
davonsegeln.
Now
like
those
before
Nun,
wie
die
vor
mir,
I'm
just
another
body
washed
up
on
the
shore
Bin
ich
nur
ein
weiterer
Körper,
der
an
Land
gespült
wurde.
A
curse
on
my
bones
Ein
Fluch
auf
meinen
Knochen,
We
made
a
pact
among
the
stones
Wir
schlossen
einen
Pakt
zwischen
den
Steinen.
He
could've
saved
my
soul
Er
hätte
meine
Seele
retten
können,
He
could've
saved
my
soul
Er
hätte
meine
Seele
retten
können.
Take
me
in
your
arms,
hoo
Nimm
mich
in
deine
Arme,
hoo
Take
me
in
your
arms
Nimm
mich
in
deine
Arme.
Take
me
in
your
arms,
hoo
Nimm
mich
in
deine
Arme,
hoo
Take
me
in
your
arms,
hoo
Nimm
mich
in
deine
Arme,
hoo
Take
me
in
your
arms
Nimm
mich
in
deine
Arme.
Do
you
recall
the
time
Erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
I
think
you
just
must
have
lost
your
mind
Ich
denke,
du
musst
einfach
deinen
Verstand
verloren
haben.
Affected
by
the
sun
Beeinflusst
von
der
Sonne,
And
how
the
heavens
lined
up
as
we
made
our
run
Und
wie
sich
die
Himmel
ausrichteten,
als
wir
unseren
Lauf
machten.
Blood
stained
the
lanes
Blut
befleckte
die
Wege,
And
I
could
barely
feel
the
pain
Und
ich
konnte
den
Schmerz
kaum
spüren.
I
loved
you
so
much
more
Ich
liebte
dich
so
viel
mehr,
I
loved
you
so
much
more
Ich
liebte
dich
so
viel
mehr.
Take
me
in
your
arms,
hoo
Nimm
mich
in
deine
Arme,
hoo
Take
me
in
your
arms
Nimm
mich
in
deine
Arme.
Take
me
in
your
arms,
hoo
Nimm
mich
in
deine
Arme,
hoo
Take
me
in
your
arms,
hoo
Nimm
mich
in
deine
Arme,
hoo
Take
me
in
your
arms,
hoo
Nimm
mich
in
deine
Arme,
hoo
We
saw
gunpowder
paint
the
sky
Wir
sahen,
wie
Schießpulver
den
Himmel
bemalte,
Demons
hung
out
to
dry
Dämonen
hingen
zum
Trocknen
aus.
How
many
hours
to
go
Wie
viele
Stunden
noch,
Before
the
next
ice
age
suffocates
the
globe
Bevor
die
nächste
Eiszeit
den
Globus
erstickt?
Sandstones
remain
Sandsteine
bleiben,
A
sea
of
angels
crossed
the
plain
Ein
Meer
von
Engeln
überquerte
die
Ebene.
They
never
save
my
soul
Sie
retten
niemals
meine
Seele,
They
never
save
my
soul
Sie
retten
niemals
meine
Seele.
Take
me
in
your
arms,
hoo
Nimm
mich
in
deine
Arme,
hoo
Take
me
in
your
arms
Nimm
mich
in
deine
Arme.
Take
me
in
your
arms,
hoo
Nimm
mich
in
deine
Arme,
hoo
Take
me
in
your
arms,
hoo
Nimm
mich
in
deine
Arme,
hoo
Take
me
in
your
arms,
hoo
Nimm
mich
in
deine
Arme,
hoo
Pact
among
the
stones
Pakt
zwischen
den
Steinen,
Save
my
soul
Rette
meine
Seele.
Pact
among
the
stones
Pakt
zwischen
den
Steinen,
Save
my
soul
Rette
meine
Seele.
Pact
among
the
stones
Pakt
zwischen
den
Steinen,
Save
my
soul
Rette
meine
Seele.
Pact
among
the
stones
Pakt
zwischen
den
Steinen,
Save
my
soul
Rette
meine
Seele.
Pact
among
the
stones
Pakt
zwischen
den
Steinen,
Save
my
soul
Rette
meine
Seele.
Pact
among
the
stones
Pakt
zwischen
den
Steinen,
Save
my
soul
Rette
meine
Seele.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Phillip Mitchell, Andrew Turner, E. Gale, Eric Jerome Gail
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.