Aimer - Hakuchuumu - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hakuchuumu - AimerÜbersetzung ins Englische




Hakuchuumu
Hakuchuumu
夏の日射し
Summer sunbeams
枯れた花は
Withered flowers
通り雨を待っていた
Were waiting for the passing rain
今は少し同じ気持ち
Now I feel a little bit the same
流れ雲を眺めてた
As I watch the drifting clouds and try
泣かない
Not to cry
声にすれば
Because if I make a sound
全て消えてしまう気がしてた
I feel like everything will fade
だけど
But then
気づけば
I realize
泣いていた
That I've already been crying
少しだけ
Just a little
少しだけ
Just a little
真昼の白い夢に堕ちてみたかった
I wish I could fall into a white midday dream
繰り返し
Repetition
手を伸ばし
Reaching out
迷子の子供のように 声を張りあげた
Like a lost child, I cry out
風の消えた午後
In the windless afternoon
燃え盛る太陽
The blazing sun
アサルムの呟き
Asa-arum's whispers
聞いてほしい
I want you to hear me
陽炎だけが揺れている
Only mirages tremble
夏の日差し
The summer sunbeams
夢の光
The light of a dream
眩しすぎて目を閉じた
Are so blinding I close my eyes
想いだけで
In my mind alone
咲いた花は
Flowers that bloom
枯れることを知っていた
Already know that they will wilt
泣けない
I can't cry
涙さえも
Even my tears
枯れた海の底で涸れていく
Are drying up at the bottom of the parched sea
だけど
But
心は泣いていた
My heart weeps
一度だけ
Just once
一度だけ
Just once
最後の言葉の意味聞いてみたかった
I wish I could have heard the meaning of your last words
あと少し
A little longer
もう少し
A little more
真昼の白い夢に抱かれてたかった
I wish I could be held in a white midday dream
晴れた空の向こう
Beyond the clear sky
浮かび出す残像
Floating afterimages emerge
優しかった貴方が語りかける
The gentle you speaks to me
思い出だけが嘘をつく
Memories alone tell lies
少しだけ
Just a little
少しだけ
Just a little
真昼の白い夢に堕ちてみたかった
I wish I could fall into a white midday dream
繰り返し
Repetition
手を伸ばし
Reaching out
迷子の子供のように
Like a lost child
声を張りあげた
I cry out
風も消えた午後
In the windless afternoon
遠くなる残響
Fading echoes
ヒグラシの囁き
Cicada's song
聞こえなくて
I can't hear it
陽炎だけが揺れている
Only mirages tremble





Autoren: Masahiro Tobinai, Kenji Tamai (aimerrhythm)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.