Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyoukara Omoide (Live in Church Version)
From Today, a Memory (Live in Church Version)
今日から思い出
From
today,
a
memory
素敵な思い出
A
wonderful
memory
明日はもう一人だ
Tomorrow,
I'll
be
alone
これから一人だ
From
now
on,
I'll
be
alone
すべては思い出
Everything
is
a
memory
明日はそう
どこかへ
Tomorrow,
I'll
go
somewhere
どこかへ
遠くへ
Somewhere
far
away
電話のむこう
ママが泣いてた
Mom
was
crying
on
the
other
end
of
the
phone
「大丈夫?」って言った
I
said,
"I'm
okay"
ズルイな...
先に泣くから
It's
not
fair...
you
cried
first
私はもう泣けなくなるよ
Now
I
can't
cry
anymore
今あなたの声を聞くことできるなら
If
I
could
hear
your
voice
now
"愛してる"の一言を言ってほしい
I
want
you
to
say
just
one
thing,
"I
love
you"
言ってほしい
I
want
you
to
say
it
今あなたに言葉送ることできるなら
If
I
could
send
you
words
now
"生まれ変わってもまた一緒にいたい"
"I
want
to
be
with
you
again,
even
in
the
next
life"
もう会えないなんて...
I
can't
believe
we
won't
meet
again...
今日から思い出
From
today,
a
memory
いつかは
そう
一人だ
Someday,
yes,
I'll
be
alone
それなら...
どうして?
Then...
why?
窓のむこう
あなたが見えた
I
saw
you
outside
the
window
「大丈夫?」っていうの?
Are
you
going
to
say,
"Are
you
okay?"
ヒドイな...
そう聞かれたら
It's
cruel...
if
you
ask
me
that
私はもう泣けなくなるよ
I
won't
be
able
to
cry
anymore
今あなたの声を聞くことできるなら
If
I
could
hear
your
voice
now
"愛してる"の一言を言ってほしい
I
want
you
to
say
just
one
thing,
"I
love
you"
言ってほしい
I
want
you
to
say
it
今あなたに言葉送ることできるなら
If
I
could
send
you
words
now
"生まれ変わってもまた一緒にいたい"
"I
want
to
be
with
you
again,
even
in
the
next
life"
もう会えないなんて...
I
can't
believe
we
won't
meet
again...
もう会えないなんて...
I
can't
believe
we
won't
meet
again...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
After Dark
Veröffentlichungsdatum
20-11-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.