Aimer - Rokutouseino Yoru (From Live at Anywhere) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Rokutouseino Yoru (From Live at Anywhere) - AimerÜbersetzung ins Englische




Rokutouseino Yoru (From Live at Anywhere)
The Night of the Six Stars (From Live at Anywhere)
傷ついたときは そっと包みこんでくれたらうれしい
When I'm injured, I wish you would gently envelop me
転んで立てないときは 少しの勇気をください
When I've fallen and can't stand, give me a bit of courage
想いはずっと届かないまま 今日も冷たい街でひとり
My feelings will never reach you, and today I'm alone in a cold city
ココが何処かも思い出せない
I can't even remember where this is
終わらない夜に願いはひとつ '星のない空に輝く光を'
In this endless night, I have one wish: 'To illuminate the starless sky'
戻れない場所に捨てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
Even in the place where I can't return, what was discarded will surely be reborn and illuminate tomorrow
星屑のなかであなたに出会えたいつかの気持ちのまま会えたらよかった
I wish I could have met you in the stardust, as I still feel from that day
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
Even in the past that won't come back, what I have cried over will surely be reborn and illuminate tomorrow
眠れないときは そっと手をつないでくれたらうれしい
When I can't sleep, I wish you would gently hold my hand
夜明けは来るよと 囁いていて 嘘でもいいから
You whisper that dawn will come, and even if it's a lie, I'll take comfort in it
願いはずっと叶わないまま 今夜 星座を連れ去って
My wish will never come true, and tonight I'll kidnap the constellations
消えてしまったもう、戻れない...
They have disappeared, and can't return...
終わらない夜に願いはひとつ '星のない空に輝く光を'
In this endless night, I have one wish: 'To illuminate the starless sky'
今は遠すぎて儚い星でも 生まれ変わって夜空をきっと照らす
The stars that are now too far away and fleeting will surely be reborn and illuminate the night sky
星屑のなかで出会えた奇跡が 人ゴミのなかにまた見えなくなる
In the stardust, the miracle of meeting you will fade again into the crowds
戻らない過去に泣いた夜たちに 告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように
To the nights of the past that won't return, I bid farewell, so that tomorrow can surely shine
こんなちいさな星座なのに ココにいたこと 気付いてくれて ありがとう
To such a small constellation, thank you for noticing that I was here
終わらない夜に願いはひとつ '星のない空に輝く光を'
In this endless night, I have one wish: 'To illuminate the starless sky'
戻れない場所に捨てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
Even in the place where I can't return, what was discarded will surely be reborn and illuminate tomorrow
星屑のなかであなたに出会えた いつかの気持ちのまま会えたらよかった
In the stardust, I met you, and I wish I could have met you as I still feel from that day
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
Even in the past that won't come back, what I have cried over will surely be reborn and illuminate tomorrow






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.