Aina - Never See the Sun Rise - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Never See the Sun Rise - AinaÜbersetzung ins Russische




Never See the Sun Rise
Никогда не увидеть восход солнца
Not meant to be a father on this day
Мне не суждено было стать отцом в этот день.
I'm not a bad man. Yet cruel fate has ripped my daughter away
Я не плохой человек. Но злой рок отнял у меня мою дочь.
Not much for praying but I'm on my knees pleading for answers to this senseless passing
Я не молюсь часто, но сейчас я стою на коленях, моля о том, чтобы понять эту бессмысленную смерть.
Why would some one think the best time to die
Почему кто-то решил, что лучшее время умереть
Is before they have the chance to open their eyes?
это до того, как у тебя появится шанс открыть глаза?
Dont say another word to comfort me
Не нужно говорить мне слова утешения.
I'm not okay and i dont need blind faith
Мне плохо, и мне не нужна слепая вера.
The more I'm trying to let go. The more that it's killing me
Чем больше я пытаюсь отпустить, тем больше это убивает меня.
Why am I burying my child when I'm wishing it was me in that grave
Почему я хороню своего ребенка, когда я хочу, чтобы в этой могиле лежал я?
I should not be burdened with this pain. It's not fair to us. I'm giving up
Я не должен нести это бремя боли. Это несправедливо по отношению к нам. Я сдаюсь.
Oh I died inside when I knew she'll never see the sun rise
О, я умер внутри, когда узнал, что она никогда не увидит восход солнца.
My daughter will never see the sun rise
Моя дочь никогда не увидит восход солнца.
Taken away before she had the chance to open her eyes
Ее забрали до того, как у нее появился шанс открыть глаза.
This is not god working in mysterious ways
Это не бог действует таинственным образом.
This is the work of a coward who's either dead or wont show his face
Это дело рук труса, который либо мертв, либо не покажет своего лица.
The more I'm trying to let go. The more that it's killing me
Чем больше я пытаюсь отпустить, тем больше это убивает меня.
Why am I burying my child when I'm wishing it was me in that grave
Почему я хороню своего ребенка, когда я хочу, чтобы в этой могиле лежал я?
I should not be burdened with this pain. It's not fair to us. I'm giving up
Я не должен нести это бремя боли. Это несправедливо по отношению к нам. Я сдаюсь.
Oh I died inside when I knew she'll never see the sun rise
О, я умер внутри, когда узнал, что она никогда не увидит восход солнца.
I let that cold wave cover me
Я позволил этой холодной волне накрыть меня.
What's the point in gasping for air when I don't even want to breathe?
Какой смысл хватать ртом воздух, если я даже не хочу дышать?
Time will not heal these wounds. I'll grow old and she'll still be fast asleep
Время не залечит эти раны. Я состарюсь, а она так и останется спать.
What am I supposed to do now? How am I expected to understand
Что мне теперь делать? Как я должен это понять,
When I'm still reaching for those little hands
когда я все еще тянусь к этим маленьким ручкам,
To let me know that this is just a bad dream and she'll be there when I wake up
чтобы убедиться, что это просто плохой сон и она будет рядом, когда я проснусь?
My daughter will never see the sun rise
Моя дочь никогда не увидит восход солнца.
The more I'm trying to let go. The more that it's killing me
Чем больше я пытаюсь отпустить, тем больше это убивает меня.
Why am I burying my child when I'm wishing it was me in that grave
Почему я хороню своего ребенка, когда я хочу, чтобы в этой могиле лежал я?
I should not be burdened with this pain. It's not fair to us. I'm giving up
Я не должен нести это бремя боли. Это несправедливо по отношению к нам. Я сдаюсь.
Oh I died inside when I knew she'll never see the sun rise
О, я умер внутри, когда узнал, что она никогда не увидит восход солнца.
She'll never see the sun rise. No she won't
Она никогда не увидит восход солнца. Нет, не увидит.
I know that you're at peace but I won't look for you in the clouds
Я знаю, что ты обрела покой, но я не буду искать тебя в облаках.
I'll keep you in my heart 'till the sun burns out
Я сохраню тебя в своем сердце, пока не погаснет солнце.





Autoren: Aina


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.