Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanel Dreamz
Мечты о Chanel
(Chanel,
Chanel)
(Chanel,
Chanel)
All
I
ever
wanted
was
a
bag
full
of
money
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
— это
сумка,
полная
денег
Chanel,
YSL,
and
the
ladies
come
running
Chanel,
YSL,
и
красотки
бегут
ко
мне
Hotels,
more
money,
that's
how
we
should
be
living
Отели,
еще
больше
денег,
вот
как
мы
должны
жить
And
I'm
done
with
doing
dishes,
and
I'm
not
gon'
ruin
bitches
И
я
закончил
с
мытьем
посуды,
и
я
не
собираюсь
портить
девок
Who
these
bitches?
I'ma
give
the
tool
to
bitches
and
just
hop
out
when
I
gotta
go
Кто
эти
девки?
Я
дам
им
пушку
и
просто
выскочу,
когда
мне
нужно
будет
уйти
Yeah,
when
I
gotta
go
Да,
когда
мне
нужно
будет
уйти
I
got
Chanel
dreams,
I'm
in
a
hell
scene
У
меня
мечты
о
Chanel,
я
в
адской
сцене
Who's
that
bitch
ass
nigga
on
the
north
side
Кто
этот
ублюдок
на
северной
стороне?
I
can
make
racks
out
of
nothing,
I'm
an
all-star
Я
могу
делать
пачки
из
ничего,
я
суперзвезда
I'm
the
only
one
who
really
hit
it
on
the
nose,
guy
Я
единственный,
кто
действительно
попал
в
точку,
парень
No,
I'm
never
drowning,
I'm
a
float
guy
Нет,
я
никогда
не
тону,
я
парень
на
плаву
Licking
on
her
chocha,
then
I
give
her
boca
Лижу
твою
киску,
потом
целую
тебя
в
губы
Making
her
go
loca,
shake
it
like
it's
salsa
Свожу
тебя
с
ума,
трясись,
как
будто
это
сальса
And
I
been
fucking
hot
like
I'm
on
fire,
I
don't
think
you
could
deny
it
И
я
чертовски
горяч,
как
будто
горю,
не
думаю,
что
ты
можешь
это
отрицать
Who
else
spitting
like
their
mouth
is
full
of
gushy?
Кто
еще
читает
рэп
так,
будто
у
него
во
рту
каша?
Getting
hella
pussy
Получаю
кучу
кисок
Even
if
you're
dubbing
my
texts,
I'm
a
stunt
boo
Даже
если
ты
игнорируешь
мои
сообщения,
я
крутой
парень
This
is
what
a
blunt
do
Вот
что
делает
косяк
I'm
still
coming
down
from
the
high,
pass
it
back
Я
все
еще
прихожу
в
себя
после
кайфа,
передай
обратно
See
it
from
a
thug
view,
all
up
kiss
and
hug
you
Взгляни
на
это
с
точки
зрения
бандита,
целую
и
обнимаю
тебя
Have
you
saying,
damn,
how
the
fuck
you
make
me
love
you
Ты
говоришь:
"Черт,
как,
блин,
ты
заставляешь
меня
любить
тебя?"
Well,
good
dick
and
a
fade,
and
that's
all
that
she
getting
Ну,
хороший
член
и
стильная
стрижка
— это
все,
что
она
получает
Man,
I've
been
getting
paid,
I
ain't
the
one
to
go
flexing
Чувак,
мне
платят,
я
не
тот,
кто
будет
выпендриваться
A
wise
man
told
me
if
you
good,
do
better
Мудрый
человек
сказал
мне:
если
ты
хорош,
делай
еще
лучше
And
if
she
don't
wanna
fuck
you,
good,
do
better
А
если
она
не
хочет
трахаться
с
тобой,
хорошо,
делай
еще
лучше
I'ma
east
side,
nigga,
with
some
Nike
slides
Я
парень
с
восточной
стороны
в
шлепках
Nike
Tell
her
I'm
the
right
guy,
just
so
I
can
quick
slide
Скажу
ей,
что
я
тот
самый,
просто
чтобы
быстро
смыться
Tell
her
I'm
a
rich
guy,
buy
her
Chanel
on
the
side
Скажу
ей,
что
я
богатый
парень,
куплю
ей
Chanel
на
стороне
Yeah,
what
she
got
on
for
me
Да,
что
она
для
меня
приготовила?
Yeah,
what
she
got
on
for
me
Да,
что
она
для
меня
приготовила?
Yeah,
I
buy
her
heels
so
she
can
rise
Да,
я
покупаю
ей
каблуки,
чтобы
она
могла
подняться
I
buy
her
panties
to
pull
to
the
side
Я
покупаю
ей
трусики,
чтобы
стянуть
их
в
сторону
I
buy
her
watches
to
tell
her
the
time
Я
покупаю
ей
часы,
чтобы
сказать
ей
время
Then
I
put
Louis
on
all
of
her
spine
Потом
я
наношу
Louis
Vuitton
на
всю
ее
спину
I
buy
Chanel
at
the
store
when
I
want
Я
покупаю
Chanel
в
магазине,
когда
захочу
And
don't
wake
me
up
when
I
got
that
shit
on
И
не
буди
меня,
когда
я
надену
это
дерьмо
I
got
Chanel
dreams,
I'm
in
a
hell
scene
У
меня
мечты
о
Chanel,
я
в
адской
сцене
Who's
that
bitch
ass
nigga
on
the
north
side
Кто
этот
ублюдок
на
северной
стороне?
I
can
make
racks
out
of
nothing,
I'm
an
all-star
Я
могу
делать
пачки
из
ничего,
я
суперзвезда
I'm
the
only
one
who
really
hit
it
on
the
nose,
guy
Я
единственный,
кто
действительно
попал
в
точку,
парень
No,
I'm
never
drowning,
I'm
a
float
guy
Нет,
я
никогда
не
тону,
я
парень
на
плаву
Licking
on
her
chocha,
then
I
give
her
boca
Лижу
твою
киску,
потом
целую
тебя
в
губы
Making
her
go
loca,
Shake
it
like
it
salsa
Свожу
тебя
с
ума,
трясись,
как
будто
это
сальса
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Santos Jr
Album
Change$
Veröffentlichungsdatum
13-11-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.