Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Parecer Todo Ha Sido una Trampa
Похоже, всё это было ловушкой
Expresar
libertad
bajo
secretismo
Выражать
свободу
в
тайне,
Es
así,
nada
volverá
a
ser
igual
Вот
так,
ничто
не
будет
прежним.
Destruir
a
la
máquina
y
tu
cinismo
Разрушить
машину
и
твой
цинизм,
Vas
camino
a
ser
un
animal
Ты
на
пути
к
тому,
чтобы
стать
животным.
Hoy
estás
enredado
con
consignas
de
terror
Сегодня
ты
запуталась
в
лозунгах
террора,
Que
donde
vas
ya
no
queda
un
rincón
Что
там,
куда
ты
идешь,
не
осталось
ни
уголка,
Que
no
esté
bajo
los
crueles
dominios
del
tirano
Который
не
был
бы
под
жестоким
владычеством
тирана.
Exprimir
lo
que
nos
queda
de
tu
vida
Выжать
то,
что
осталось
от
твоей
жизни,
Éxtasis,
la
lujuria
mató
al
placer
Экстаз,
похоть
убила
удовольствие.
Trabajás
para
el
hombre
que
el
mundo
vendió
Ты
работаешь
на
человека,
который
продал
мир,
Afilás
la
guillotina
con
tu
nombre
Точишь
гильотину
со
своим
именем,
Despertá,
que
no
ves
el
horizonte
Проснись,
разве
ты
не
видишь
горизонт?
Sos
la
oveja
o
un
maldito
ser
humano
Ты
овца
или
проклятый
человек?
De
chiquito
le
decían:
"nunca
levantes
la
vista
С
детства
ей
говорили:
"никогда
не
поднимай
взгляд,
Vas
a
desconcentrarte,
no
le
gusta
al
comandante
Ты
отвлечешься,
это
не
нравится
командиру,
No
sos
un
astronauta,
traé
dinero
porque
falta"
Ты
не
астронавт,
принеси
деньги,
потому
что
их
не
хватает"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gaston Faustino Sardelli, Guido Armido Sardelli, Patricio Maximo Sardelli
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.