Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da-ra-ri,
da-ra-ra,
da-ra-ri,
da-ra-ra
Da-ra-ri,
da-ra-ra,
da-ra-ri,
da-ra-ra
¿Cómo
explicarte
lo
que
ayer
me
pasó?
Wie
soll
ich
dir
erklären,
was
mir
gestern
passiert
ist?
Él
primero
me
dio
like,
pero
después
me
escribió
Er
gab
mir
zuerst
ein
Like,
aber
dann
schrieb
er
mir.
Sabes
que
no
soy
así,
normalmente
yo
paso
Du
weißt,
dass
ich
nicht
so
bin,
normalerweise
ignoriere
ich
das,
Pero
esta
vez
lo
sentí,
respondí
aber
dieses
Mal
fühlte
ich
es,
ich
antwortete.
Y
terminó
bailando
encima
de
mí
Und
er
endete
damit,
auf
mir
zu
tanzen.
Pasamos
toa
la
noche
jugando
Wir
verbrachten
die
ganze
Nacht
spielend.
Y
cuando
terminamos
lo
volvió
a
repetir,
yeah
Und
als
wir
fertig
waren,
wiederholte
er
es,
yeah.
Un
beso
en
el
cuello
y
empezamos,
sus
labios
mojados
Ein
Kuss
auf
meinen
Nacken
und
wir
fingen
an,
seine
feuchten
Lippen.
Y
ella
encima
de
mí,
encima
de
mí
Und
er
über
mir,
über
mir.
Encima
de
mí,
encima
de
mí
Über
mir,
über
mir.
Entre
su
sábana
o
la
mía
Zwischen
seinen
Laken
oder
meinen.
Cómo
me
gusta
lo
que
hacía
Wie
mir
gefiel,
was
er
tat.
Dándome
lo
que
yo
quería
Mir
gebend,
was
ich
wollte.
Pe-pega
tu
boca
con
la
mía
Drück
deine
Lippen
an
meine.
Que
yo
detrás
de
ti,
bebé,
llevo
mucho
tiempo
Denn
ich
bin
schon
lange
hinter
dir
her,
Baby.
Me
gustan
tus
fotos,
tu
cuerpo,
tu
olor
Ich
mag
deine
Fotos,
deinen
Körper,
deinen
Duft.
Aún
tengo
el
vídeo
que
grabamos
Ich
habe
immer
noch
das
Video,
das
wir
aufgenommen
haben.
Haciendo
las
cosas
que
tanto
te
gustan,
mi
amor
Wie
wir
die
Dinge
tun,
die
dir
so
gefallen,
mein
Schatz.
Sin
ropa
los
dos
(baby)
Beide
ohne
Kleidung
(Baby).
Haciendo
el
amor
(sin
ropa,
haciendo
el
amor)
Liebe
machend
(ohne
Kleidung,
Liebe
machend).
En
su
habitación
In
seinem
Zimmer.
Así
fue
como
lo
conocí,
ey,
ey
So
habe
ich
ihn
kennengelernt,
ey,
ey.
Me
dijo:
"cuando
quieras
nos
vamos"
(nos
vamos)
Er
sagte:
"Wann
immer
du
willst,
gehen
wir"
(wir
gehen).
Obviamente,
le
dije
que
sí,
que
sí
Natürlich
sagte
ich
ja,
ja.
Ey,
con
beso
en
el
cuellito
empezamos
Ey,
mit
einem
Kuss
auf
den
Nacken
fingen
wir
an.
No
nos
aguantamos,
yo
quiero
seguir,
baby
Wir
konnten
nicht
widerstehen,
ich
will
weitermachen,
Baby.
Me
dijo
que
su
casa
está
cerca
(y
yo)
Er
sagte,
dass
sein
Haus
in
der
Nähe
ist
(und
ich).
Me
acerqué
y
dije:
"dale,
baby"
Ich
näherte
mich
und
sagte:
"Los,
Baby".
Un
beso
en
el
cuello
y
empezamos
Ein
Kuss
auf
meinen
Nacken
und
wir
fingen
an.
Sus
labios
mojados
Seine
feuchten
Lippen.
Y
ella
encima
de
mí,
encima
de
mí
Und
er
über
mir,
über
mir.
Encima
de
mí,
encima
de
mí
(da-ra-ri,
da-ra-ra,
da-ra-ri,
da-ra-ra)
Über
mir,
über
mir
(da-ra-ri,
da-ra-ra,
da-ra-ri,
da-ra-ra).
Y
así
fue
como
lo
conocí
Und
so
habe
ich
ihn
kennengelernt.
Da-ra-ri,
da-ra-ra,
da-ra-ri,
da-ra-ra
Da-ra-ri,
da-ra-ra,
da-ra-ri,
da-ra-ra.
Seguimos
la
fiesta
encima
de
ti
Wir
setzten
die
Party
auf
dir
fort.
Da-ra-ri,
da-ra-ra,
da-ra-ri,
da-ra-ra
Da-ra-ri,
da-ra-ra,
da-ra-ri,
da-ra-ra.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mauricio Rengifo, Andres Torres, Aitana Ocana Morales, Daniel Heredia Vidal
Album
miamor
Veröffentlichungsdatum
24-08-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.