Aitch feat. PLK - Heist (feat. PLK) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Heist (feat. PLK) - Aitch , PLK Übersetzung ins Englische




Heist (feat. PLK)
Heist (feat. PLK)
Jamais d'la vida, nous, on laisse tomber
Never ever, we never give up
J'ai fourni l'travail escompté
I delivered the expected work
À la fin du casse, tout l'monde sait compter
At the end of the heist, everyone knows how to count
Faut faire du cash, éviter les condés
Gotta make cash, avoid the cops
Deux-trois bédos, ça détend (ah-han)
A couple of joints, it relaxes (ah-han)
Dans tous les bails, tous les plans (ah-han)
In all the deals, all the plans (ah-han)
Polak toujours dans les temps (ah-han)
Polak always on time (ah-han)
Ça dépend
It depends
Jamais d'la vida, nous, on laisse tomber
Never ever, we never give up
J'ai fourni l'travail escompté
I delivered the expected work
À la fin du casse, tout l'monde sait compter
At the end of the heist, everyone knows how to count
Faut faire du cash, éviter les condés
Gotta make cash, avoid the cops
Deux-trois bédos, ça détend (ah-han)
A couple of joints, it relaxes (ah-han)
Dans tous les bails, tous les plans (ah-han)
In all the deals, all the plans (ah-han)
Polak toujours dans les temps (ah-han)
Polak always on time (ah-han)
Ça dépend
It depends
Four cribs, three whips, too clean
Four cribs, three whips, too clean
Sick and my wrist on freeze
Sick and my wrist on freeze
Big bag, new tag, two C's
Big bag, new tag, two C's
Mad drip, know my chick's on fleek (wouh)
Mad drip, know my chick's on fleek (wouh)
Me and them man in a different league
Me and them man in a different league
You won't catch him on the pagе this week (ah-ah)
You won't catch him on the page this week (ah-ah)
Slide a body in a whip them breeze
Slide a body in a whip then breeze
Paparazzi, no picturеs, please (skrrt, skrrt)
Paparazzi, no pictures, please (skrrt, skrrt)
Can't zip it, too much cash in the bag (yeah)
Can't zip it, too much cash in the bag (yeah)
Fuck around and then go spend it, then I'm back in the lab (yeah)
Fuck around and then go spend it, then I'm back in the lab (yeah)
I can't pull up 'round my tings without some funds in the gaff
I can't pull up 'round my tings without some funds in the gaff
Got me coverin' my face, I'm in the back with a mask
Got me coverin' my face, I'm in the back with a mask
Look like an angel from the front but when she back it she's bad
Look like an angel from the front but when she back it she's bad
Flew from Paris straight to Manille, put some bags in the flash
Flew from Paris straight to Manila, put some bags in the flash
I got girl around the world, you know I travel the map
I got girls around the world, you know I travel the map
Shit, you think it was a shoot, I helicopter in that
Shit, you think it was a shoot, I helicopter in that
Jamais d'la vida, nous, on laisse tomber (yeah)
Never ever, we never give up (yeah)
J'ai fourni l'travail escompté
I delivered the expected work
À la fin du casse, tout l'monde sait compter
At the end of the heist, everyone knows how to count
Faut faire du cash, éviter les condés
Gotta make cash, avoid the cops
Deux-trois bédos, ça détend (ah-han, wouh)
A couple of joints, it relaxes (ah-han, wouh)
Dans tous les bails, tous les plans (ah-han, yeah)
In all the deals, all the plans (ah-han, yeah)
Polak toujours dans les temps (ah-han, talk to 'em)
Polak always on time (ah-han, talk to 'em)
Ça dépend
It depends
Jamais d'la vida nous on laisse tomber (ah-han)
Never ever, we never give up (ah-han)
J'ai fourni l'travail escompté
I delivered the expected work
À la fin du casse, tout l'monde sait compter (yeah)
At the end of the heist, everyone knows how to count (yeah)
Faut faire du cash, éviter les condés
Gotta make cash, avoid the cops
Deux-trois bédos, ça détend (ah-han, yeah)
A couple of joints, it relaxes (ah-han, yeah)
Dans tous les bails, tous les plans (ah-han, yeah)
In all the deals, all the plans (ah-han, yeah)
Polak toujours dans les temps (ah-han)
Polak always on time (ah-han)
Ça dépend
It depends
Ma CB, c'est comme le Parc des Princes, elle a pas d'plafond (oui)
My credit card, it's like the Parc des Princes, it has no limit (yes)
Ta meuf, c'est la meuf à tout l'monde, gros con, mais toi, t'es à fond (pah, pah, pah)
Your girl, she's everyone's girl, you idiot, but you're all in (pah, pah, pah)
T'as beau pousser la fonte, c'est nous, on donne l'heure, les plavons (oui)
You can lift weights all you want, we're the ones calling the shots, setting the ceilings (yes)
Un son pour ceux qui frottent la bavette, pour tous mes bas fonds (ouh, oui)
A track for those who hustle, for all my lowlifes (ooh, yes)
Et quand la SIM sonne, pour le jaune, pour les Simpson
And when the burner phone rings, for the gold, for the Simpsons
Tu sais, j'm'estime seul, j'fais mes sous, mes big sommes (oui)
You know, I consider myself alone, I make my money, my big sums (yes)
J'ai vu les schmits sonnés, j'commençais à frisonner
I saw the cops stunned, I started to shiver
J'ai voulu m'sauver, vu sa main sur l'pistolet (ouh, oui)
I wanted to run away, saw his hand on the gun (ooh, yes)
Toujours pas habitué aux photos, aux caméras
Still not used to photos, cameras
Trop d'soucis, bientôt, j'suis chauve comme Kad Merad
Too many worries, soon I'll be bald like Kad Merad
T'inquiète, ça paiera (han), charbon, ça ppe-ra (han)
Don't worry, it will pay off (han), work hard, it will pay off (han)
RSQ3, Classe S ou Carrera (ouais)
RSQ3, S-Class or Carrera (yeah)
Que des chèques, du liquide, pour mes gars, mes go' d'mon équipe (bah)
Only checks, cash, for my guys, my girls from my team (bah)
Le 92 ça débite, sa mère, jusqu'à Londres, gros débile (bah)
The 92 is dealing, damn it, all the way to London, you fool (bah)
C'est ça la fibre haut débit, fallait parier depuis l'début (ouais)
That's the high-speed fiber, you should have bet from the start (yeah)
Tu nous prenais pour des débiles, maintenant que t'as l'mort, faut qu'on déguste
You took us for fools, now that you're dead, we have to enjoy it
Jamais d'la vida, nous, on laisse tomber
Never ever, we never give up
J'ai fourni l'travail escompté
I delivered the expected work
À la fin du casse, tout l'monde sait compter
At the end of the heist, everyone knows how to count
Faut faire du cash, éviter les condés
Gotta make cash, avoid the cops
Deux-trois bédos, ça détend (ah-han)
A couple of joints, it relaxes (ah-han)
Dans tous les bails, tous les plans (ah-han)
In all the deals, all the plans (ah-han)
Polak toujours dans les temps (ah-han)
Polak always on time (ah-han)
Ça dépend
It depends
Jamais d'la vida, nous, on laisse tomber
Never ever, we never give up
J'ai fourni l'travail escompté
I delivered the expected work
À la fin du casse, tout l'monde sait compter
At the end of the heist, everyone knows how to count
Faut faire du cash, éviter les condés
Gotta make cash, avoid the cops
Deux-trois bédos, ça détend (ah-han)
A couple of joints, it relaxes (ah-han)
Dans tous les bails, tous les plans (ah-han)
In all the deals, all the plans (ah-han)
Polak toujours dans les temps (ah-han)
Polak always on time (ah-han)
Ça dépend
It depends
J'sais qu'il se fait tard mais
I know it's getting late but
Tu m'manques, Aitch et j'ai envie d'te voir
I miss you, Aitch, and I want to see you
J'arrive pas à dormir, j'fais qu'penser à toi
I can't sleep, I keep thinking about you
J'me demandais quand est-ce que tu revenais sur Paris?
I was wondering when you were coming back to Paris?
Appelle-moi
Call me





Autoren: Junior Bula Monga, Harrison James Armstrong, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko, Mathieu Claude Daniel Pruski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.