Aitor - Mi Lista - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Mi Lista - AitorÜbersetzung ins Deutsche




Mi Lista
Meine Liste
Si te encuentras tan perdido que no sabes lo que hacer
Wenn du dich so verloren fühlst, dass du nicht weißt, was du tun sollst
Puede ser que necesites escuchar esto otra vez
Kann es sein, dass du das hier noch einmal hören musst
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Aunque caigas siempre tienes que volver (¡Hey!)
Auch wenn du fällst, musst du immer wieder aufstehen (Hey!)
Si te encuentras tan perdido que no sabes lo que hacer
Wenn du dich so verloren fühlst, dass du nicht weißt, was du tun sollst
Puede ser que necesites escuchar esto otra vez
Kann es sein, dass du das hier noch einmal hören musst
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Aunque caigas siempre tienes que volver (¡Hey!)
Auch wenn du fällst, musst du immer wieder aufstehen (Hey!)
Voy a procurar ser un buen hombre, eso es lo primero
Ich werde versuchen, ein guter Mann zu sein, das ist das Erste
Será el objetivo principal sobre el que considero que
Das wird das Hauptziel sein, von dem ich ausgehe, dass
Debo de partir para conseguir todo lo demás
Ich davon ausgehen muss, um alles andere zu erreichen
Yo quiero ser feliz y poder dormir con tranquilidad
Ich will glücklich sein und ruhig schlafen können
No pienso tolerar estupideces varias
Ich werde keine diversen Dummheiten tolerieren
Y mucho menos de desconocidos, no les debo nada más
Und schon gar nicht von Fremden, denen schulde ich nichts mehr
Seré comprensivo con el que no crucé la línea
Ich werde verständnisvoll sein mit dem, der die Grenze nicht überschreitet
Me rodearé de amigos y familia, ha
Ich werde mich mit Freunden und Familie umgeben, ha
Voy a vivir sin pausa, pero sin prisa
Ich werde ohne Pause leben, aber ohne Eile
De vez en cuando intentaré sacar un rato para revisar
Ab und zu werde ich versuchen, mir Zeit zu nehmen, um
Fotos y recuerdos del pasado con una sonrisa
Fotos und Erinnerungen aus der Vergangenheit mit einem Lächeln anzusehen
Teniendo claro que no quiero regresar
Wobei mir klar ist, dass ich nicht zurückkehren will
No podría arrepentirme que me quiten lo baila'o
Ich könnte nicht bereuen, was ich erlebt habe, das kann mir keiner nehmen
Pero vivo en el presente y lo demás pues ya ha pasa'o
Aber ich lebe in der Gegenwart und der Rest ist eben schon vorbei
Yo valoraré cada cosa que tengo aquí cerca
Ich werde jede Sache wertschätzen, die ich hier in meiner Nähe habe
No esperaré a perderla para darme cuenta
Ich werde nicht warten, bis ich sie verliere, um es zu bemerken
Quiero empezar a cuidar mi salud mental
Ich will anfangen, auf meine psychische Gesundheit zu achten
Ya conozco el agujero y no debo caer más
Ich kenne das Loch schon und darf nicht mehr hineinfallen
Trabajaré duro, tendré el control
Ich werde hart arbeiten, ich werde die Kontrolle haben
Saldré de vez en cuando afuera a tomar el sol
Ab und zu werde ich nach draußen gehen, um die Sonne zu genießen
Debo leer más libros, mirar menos el móvil
Ich muss mehr Bücher lesen, weniger aufs Handy schauen
Vaciarme los bolsillos de pecados anteriores
Meine Taschen von früheren Sünden leeren
Pararme a hablar con mi madre y contarle cosas
Anhalten, um mit meiner Mutter zu reden und ihr Dinge zu erzählen
Hacerle saber que es muy valiosa
Ihr zeigen, dass sie sehr wertvoll ist
Si te encuentras tan perdido que no sabes lo que hacer
Wenn du dich so verloren fühlst, dass du nicht weißt, was du tun sollst
Puede ser que necesites escuchar esto otra vez
Kann es sein, dass du das hier noch einmal hören musst
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Aunque caigas siempre tienes que volver (¡Hey!)
Auch wenn du fällst, musst du immer wieder aufstehen (Hey!)
Si te encuentras tan perdido que no sabes lo que hacer
Wenn du dich so verloren fühlst, dass du nicht weißt, was du tun sollst
Puede ser que necesites escuchar esto otra vez
Kann es sein, dass du das hier noch einmal hören musst
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Aunque caigas siempre tienes que volver (¡Hey!)
Auch wenn du fällst, musst du immer wieder aufstehen (Hey!)
Voy a valorar mi tiempo y dárselo a quien lo merezca
Ich werde meine Zeit wertschätzen und sie demjenigen geben, der sie verdient
Agradeceré a quien me de el suyo
Ich werde demjenigen danken, der mir seine gibt
No voy a forzar a nadie a que valore mi presencia, ni mi arte
Ich werde niemanden zwingen, meine Anwesenheit oder meine Kunst wertzuschätzen
¡A esos que les den por...! ejejem
Sollen die doch...! Ähäm
Curraré con gente que trabaje duro y con velocidad
Ich werde mit Leuten arbeiten, die hart und schnell arbeiten
Y yo los trataré bien con reciprocidad
Und ich werde sie gut und mit Gegenseitigkeit behandeln
Cuidaré a mi chica como el primer día aunque pasen los años
Ich werde mich um mein Mädchen kümmern wie am ersten Tag, auch wenn die Jahre vergehen
Voy a intentar no descuidar(me)
Ich werde versuchen, mich nicht zu vernachlässigen
El ejercicio físico es algo importante
Körperliche Bewegung ist etwas Wichtiges
Y no debe quedarme de asignatura pendiente
Und es darf nicht als unerledigte Aufgabe bleiben
Intentaré no dejar que me pise ningún jefe
Ich werde versuchen, mich von keinem Chef unterkriegen zu lassen
No permitiré que intenten torearme, (no no)
Ich werde nicht zulassen, dass sie versuchen, mich auf den Arm zu nehmen (nein, nein)
Quiero viajar y conocer el globo
Ich will reisen und die Welt kennenlernen
Salir a pasear por algún sitio nuevo
Irgendwo neu spazieren gehen
Dejar el confort del hogar para luego
Den Komfort des Zuhauses für später verlassen
Vagar con la gente y saber estar solo
Mit Leuten umherziehen und allein sein können
Dejar la inseguridad y no ser bobo
Die Unsicherheit ablegen und nicht dumm sein
Creer en más y que me importe un huevo
Mehr an mich glauben und es soll mir scheißegal sein
Lo del "¿Qué dirán?", voy a hacer lo que debo
Das mit dem "Was werden die Leute sagen?", ich werde tun, was ich tun muss
Pues no quiero ser como todos
Denn ich will nicht wie alle sein
No me voy a dejar condicionar por la presión social
Ich werde mich nicht vom sozialen Druck beeinflussen lassen
No voy a cambiar de parecer por lo que piensen los demás
Ich werde meine Meinung nicht ändern, weil andere etwas denken
Sigo mi camino, digan lo que digan, yo elijo mi vida
Ich gehe meinen Weg, egal was sie sagen, ich wähle mein Leben
Ya no dejaré que nadie la maneje
Ich lasse nicht mehr zu, dass jemand es lenkt
Me da igual si lo que digo trae más
Es ist mir egal, ob das, was ich sage, mehr
Enemigos, que mi barriga lo agradecerá, ha ha
Feinde bringt, ich weiß, mein Bauch wird es mir danken, ha ha
Le sonreiré al camarero, a la cajera
Ich werde den Kellner anlächeln, die Kassiererin
No faltará un lo siento, un gracias, un enhorabuena
Ein "Entschuldigung", ein "Danke", ein "Glückwunsch" wird nicht fehlen
Quiero aportar mi granito de arena mientras exista
Ich möchte meinen kleinen Beitrag leisten, solange ich existiere
Y cuando falle aquí tendré mi lista
Und wenn ich scheitere, habe ich hier meine Liste
Si te encuentras tan perdido que no sabes lo que hacer
Wenn du dich so verloren fühlst, dass du nicht weißt, was du tun sollst
Puede ser que necesites escuchar esto otra vez
Kann es sein, dass du das hier noch einmal hören musst
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Aunque caigas siempre tienes que volver (¡Hey!)
Auch wenn du fällst, musst du immer wieder aufstehen (Hey!)
Si te encuentras tan perdido que no sabes lo que hacer
Wenn du dich so verloren fühlst, dass du nicht weißt, was du tun sollst
Puede ser que necesites escuchar esto otra vez
Kann es sein, dass du das hier noch einmal hören musst
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Dale al play (Dale al play)
Drück auf Play (Drück auf Play)
Aunque caigas siempre tienes que volver (¡Hey!)
Auch wenn du fällst, musst du immer wieder aufstehen (Hey!)
Ha ha
Ha ha
A ver, la canción tiene un error cronológico
Mal sehen, das Lied hat einen chronologischen Fehler
Porque si ya la estás escuchando
Denn wenn du es schon hörst
No tienes sentido que te diga que le des al play
Macht es keinen Sinn, dir zu sagen, dass du auf Play drücken sollst
Porque ya le has dado al play, pero en fin
Weil du schon auf Play gedrückt hast, aber nun ja
Otro punto que añadir a la lista
Ein weiterer Punkt, der zur Liste hinzugefügt werden muss
Nunca perder el sentido del humor
Niemals den Sinn für Humor verlieren
Ríete, joder; sin humor la vida no es vida
Lach, verdammt; ohne Humor ist das Leben kein Leben
Ay, se ha acabado la base
Oh, der Beat ist zu Ende
Ya ni, ni voy a decir Remember en el beat, ha, ni na'
Ich werde nicht mal Remember auf dem Beat sagen, ha, oder so was
¿Pa' qué?
Wozu?





Autoren: Aitor Herrada Aguilera, Héctor García Vega


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.