Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palagay ko, Mahal Kita
Ich glaube, ich liebe dich
Maniniwala
ka
ba
kung
malaman
mo?
Würdest
du
es
glauben,
wenn
du
es
wüsstest?
Ikaw
yata'ng
tinatangi
ng
puso
kong
ito
Du
bist
wohl
derjenige,
den
mein
Herz
begehrt.
Iisipin
mo
nga
kayang
nagbibiro
lamang
ako
Würdest
du
vielleicht
denken,
dass
ich
nur
scherze?
Mahal
kita,
mahal
kita,
palagay
ko
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
glaube
ich.
Palagay
ko,
mahal
kita,
ikaw
na
nga,
walang
iba
Ich
glaube,
ich
liebe
dich,
ja
du
bist
es,
kein
anderer.
'Di
pa
kasi
masabi
ng
puso
ang
nadarama
Mein
Herz
kann
noch
nicht
sagen,
was
es
fühlt.
Pansinin
mo
rin
kaya?
Mahalin
mo
rin
sana
Bemerkst
du
mich
vielleicht
auch?
Liebst
du
mich
hoffentlich
auch?
Kasi
na
nga,
palagay
ko,
mahal
kita
Denn
ja,
ich
glaube,
ich
liebe
dich.
Maniniwala
ka
ba
kung
malaman
mo?
Würdest
du
es
glauben,
wenn
du
es
wüsstest?
Ikaw
yata'ng
nagpatibok
ng
puso
kong
ito
Du
bist
wohl
derjenige,
der
mein
Herz
höherschlagen
lässt.
Panaginip
kitang
lagi
kahit
na
nga
gising
ako
Ich
träume
immer
von
dir,
sogar
wenn
ich
wach
bin.
Mahal
kita
(mahal
kita),
mahal
kita
(mahal
kita),
palagay
ko
Ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich),
glaube
ich.
Palagay
ko,
mahal
kita,
ikaw
na
nga,
walang
iba
Ich
glaube,
ich
liebe
dich,
ja
du
bist
es,
kein
anderer.
'Di
pa
kasi
masabi
ng
puso
ang
nadarama
Mein
Herz
kann
noch
nicht
sagen,
was
es
fühlt.
Pansinin
mo
rin
kaya?
Mahalin
mo
rin
sana
Bemerkst
du
mich
vielleicht
auch?
Liebst
du
mich
hoffentlich
auch?
Kasi
na
nga,
palagay
ko,
mahal
kita
Denn
ja,
ich
glaube,
ich
liebe
dich.
Sige
lang
(sige
lang),
hihintayin
kita
Nur
zu
(nur
zu),
ich
werde
auf
dich
warten.
Sige
lang
(sige
lang),
sa
tingin
ko'y
malapit
na
Nur
zu
(nur
zu),
ich
glaube,
es
ist
bald
soweit.
Kung
nagmamahal
ka
na,
maaalala
mo
ako
Wenn
du
anfängst
zu
lieben,
wirst
du
dich
an
mich
erinnern.
Maaalala
mo
ako,
palagay
ko
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
glaube
ich.
Palagay
ko,
mahal
kita,
ikaw
na
nga,
walang
iba
Ich
glaube,
ich
liebe
dich,
ja
du
bist
es,
kein
anderer.
'Di
pa
kasi
masabi
ng
puso
ang
nadarama
Mein
Herz
kann
noch
nicht
sagen,
was
es
fühlt.
Pansinin
mo
rin
kaya?
Mahalin
mo
rin
sana
Bemerkst
du
mich
vielleicht
auch?
Liebst
du
mich
hoffentlich
auch?
Kasi
na
nga,
palagay
ko,
mahal
kita
Denn
ja,
ich
glaube,
ich
liebe
dich.
(Palagay
ko
mahal
kita,
ikaw
na
nga,
walang
iba)
(Ich
glaube,
ich
liebe
dich,
ja
du
bist
es,
kein
anderer)
('Di
pa
kasi
masabi
ng
puso
ang
nadarama)
(Mein
Herz
kann
noch
nicht
sagen,
was
es
fühlt)
Pansinin
mo
rin
kaya?
Mahalin
mo
rin
sana
Bemerkst
du
mich
vielleicht
auch?
Liebst
du
mich
hoffentlich
auch?
Kasi
na
nga,
palagay
ko,
mahal
kita
Denn
ja,
ich
glaube,
ich
liebe
dich.
(Palagay
ko,
mahal
kita)
(Ich
glaube,
ich
liebe
dich)
Mahal
kita
Ich
liebe
dich.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Moy Ortiz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.