Ajar - La vie en noir - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La vie en noir - AjarÜbersetzung ins Englische




La vie en noir
Life in Black
J'veux pas d'tes mots d'amour
I don't want your honey words
Pourquoi tu m'suis partout
Why are you following me everywhere
Tu peux tâter mon pouls, tu n'me fais rien du tout
You can feel my pulse, you don't do anything to me at all
Tu veux ci, tu veux ça mais moi j'ai rien pour toi
You want this, you want that, but I have nothing for you
Et depuis qu't'es là, j'ai de la peine pour moi
And since you're here, I feel sorry for myself
Quand elle me prend dans ses bras
When she takes me in her arms
Je vois la vie en noir
I see life in black
Et pourquoi tu m'parles tout bas
And why do you whisper to me
Tu m'prends pour qui, pour quoi
Who do you take me for, what
J'aime pas vos manières, madame ou mademoiselle
I don't like your ways, madam or mademoiselle
Je vois la vie en noir
I see life in black
On t'connait dans tout Paris
We know you all over Paris
Arrête de faire l'actrice
Stop acting
Et quand ta langue se délie, c'est pas pour faire un french kiss
And when your tongue is loosened, it's not to give a French kiss
Oh la la, oh la la, si seulement y avait que ça
Oh la la, oh la la, if only that were all
Regarde-moi et dis-moi au revoir
Look at me and say goodbye
Quand elle me prend dans ses bras
When she takes me in her arms
Je vois la vie en noir
I see life in black
Et pourquoi tu m'parles tout bas
And why do you whisper to me
Tu m'prends pour qui, pour quoi
Who do you take me for, what
J'aime pas vos manières, madame ou mademoiselle
I don't like your ways, madam or mademoiselle
Je vois la vie en noir
I see life in black
Dis-moi, dis-moi, ça fait dix mois qu'j'te vois
Tell me, tell me, it's been ten months since I saw you
Et dis-moi c'qu'il faut qu'je fasse pour qu'tu partes loin de moi
And tell me what I have to do to make you go away from me
Les problèmes ça vient de toi
The problems come from you
Tes chagrins garde-les pour toi
Keep your sorrows to yourself
T'es toute seule, bien fait pour toi
You're all alone, it's your own fault
Ou p't-être bien qu'ça vient de moi
Or maybe it's because of me
Et qu'c'est la vie, et qu'c'est comme ça
And that it's life, and that's how it is
J'suis tout seul, bien fait pour moi
I'm all alone, it's my own fault
Quand elle me prend dans ses bras
When she takes me in her arms
Je vois la vie en noir
I see life in black
Et pourquoi tu m'parles tout bas
And why do you whisper to me
Tu m'prends pour qui, pour quoi
Who do you take me for, what
J'aime pas vos manières, madame ou mademoiselle
I don't like your ways, madam or mademoiselle
Je vois la vie en noir
I see life in black





Autoren: Gabriel Nezri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.