Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podría
pensar
que
ya
todo
acabo
Я
мог
бы
думать,
что
все
уже
кончено,
Pero
en
el
silencio
solo
escucho
tu
voz
Но
в
тишине
я
слышу
только
твой
голос,
Que
no
quiere
callar
Который
не
хочет
замолкать.
Podría
perderme
en
mi
soledad
Я
мог
бы
потеряться
в
своем
одиночестве,
Huir
y
dejarlo
todo
atrás
Сбежать
и
оставить
все
позади,
Y
no
quiero
mentir
И
я
не
хочу
лгать.
Se
me
hace
difícil
respirar
Мне
трудно
дышать,
Si
tú
no
estas
aquí
Если
тебя
нет
рядом.
La
vida
no
se
siente
igual
sin
ti
Жизнь
не
такая
же
без
тебя.
Podría
creer
que
existe
un
tal
vez
Я
мог
бы
верить,
что
есть
какой-то
шанс,
Podría
el
perdón
hacerte
volver
Что
прощение
может
заставить
тебя
вернуться,
Pero
es
muy
tarde
ya
Но
уже
слишком
поздно.
Podría
mi
mente
dejar
de
pensar
Я
мог
бы
заставить
свой
разум
перестать
думать,
Y
mi
corazón
dejar
de
sangrar
А
свое
сердце
перестать
кровоточить,
Pero
no
podría
olvidar
Но
я
не
смог
бы
забыть.
La
vida
continúa
y
yo
también
Жизнь
продолжается,
и
я
тоже,
Y
ya
no
estas
aquí
Но
тебя
уже
нет
рядом.
Mis
sueños
solo
son
recuerdos
ya
Мои
мечты
— это
лишь
воспоминания,
Soportando
lo
indecible
Выносящий
невыносимое,
Tras
los
escombros
de
tu
amor
Среди
обломков
твоей
любви.
No
más
veranos
solo
hay
inviernos
Больше
нет
лета,
только
зима
En
mi
corazón
В
моем
сердце.
Y
soy
yo
el
que
mira
al
infinito
И
это
я
смотрю
в
бесконечность
Con
los
ojos
del
dolor
Глазами,
полными
боли,
Aguantando
como
un
hombre
Терпя,
как
мужчина.
Aquí
solo
estoy
yo
Здесь
только
я.
Mirando
una
foto
de
los
dos
Смотрю
на
нашу
фотографию,
Arrugada
ha
perdido
su
color
Измятую,
потерявшую
цвет.
Todo
era
tan
feliz
Все
было
так
счастливо.
La
historia
termina
y
es
otra
mas
История
заканчивается,
и
это
еще
одна,
Las
páginas
de
un
libro
por
contar
Страницы
книги,
которую
нужно
рассказать,
Que
hoy
voy
a
cerrar
Которую
сегодня
я
закрою.
Y
ahora
ya
no
queda
nada
más,
en
mi
И
теперь
во
мне
ничего
не
осталось,
Solo
esa
cicatriz
Только
этот
шрам.
Soportando
lo
indecible
Выносящий
невыносимое,
Tras
los
escombros
de
tu
amor
Среди
обломков
твоей
любви.
No
más
veranos
solo
hay
inviernos
Больше
нет
лета,
только
зима
En
mi
corazón
В
моем
сердце.
El
que
mira
al
infinito
Смотрю
в
бесконечность
Con
los
ojos
del
dolor
Глазами,
полными
боли,
Aguantando
como
un
hombre
Терпя,
как
мужчина.
Aquí
solo
estoy
yo
Здесь
только
я.
Tomaste
tanto
de
mi
Ты
забрала
так
много
от
меня,
Para
sacear
tu
sed
de
pasión
Чтобы
утолить
свою
жажду
страсти.
No
te
importó
secar
mi
corazón
Тебе
было
все
равно,
что
ты
иссушила
мое
сердце.
Soportando
lo
indecible
Выносящий
невыносимое,
Tras
los
escombros
de
tu
amor
Среди
обломков
твоей
любви.
No
más
veranos
solo
hay
inviernos
Больше
нет
лета,
только
зима
En
mi
corazón
В
моем
сердце.
El
que
mira
al
infinito
Смотрю
в
бесконечность
Con
los
ojos
del
dolor
Глазами,
полными
боли,
Aguantando
como
un
hombre
Терпя,
как
мужчина.
Aquí
solo
estoy
yo
Здесь
только
я.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jairo Alberto Carrillo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.